Thứ Năm, 18 tháng 4, 2013

Yêu & yểm bùa


Yểm bùa ?

Đã có nhiều dấn ấn trong tâm lý dân gian qua các đời rằng người Tàu hay sang đây làm các thứ tệ hại như yểm bùa, triệt long mạch và đập phá những thứ có giá trị tâm linh của người Việt.

Tuy nhiên đối với khu vực đền Hùng mà ông Lan nói ông đã ‘điền dã rất kỹ từ nửa thế kỷ nay’ thì ông chưa sưu tầm được truyền thuyết, lời kể hoặc hiện vật nào ‘chứng tỏ người Tàu đã sang đây để yểm bùa hay triệt phá gì’.

Cho nên ông Lan cho rằng phiến đá trấn yểm đặt trong đền Thượng ‘nên được di dời ra khỏi đền’ vì ‘đấy là thứ mới tạo chứ không phải có từ trước’.

(http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2013/04/130417_hung_temple_talisman.shtml)

...Theo báo cáo này thì ‘Thời đó phía Nguyên Mông bị thua trận vì bị nhà Trần ta đánh tan ba lần, đã cử đạo sỹ được cải trang sang nước Nam ta, dùng thủ đoạn yểm bùa gạch này tại Đền Thượng’.
Trên viên gạch có ghi dòng chữ Hán ‘Đánh đổ đức sáng Vua Hùng’ và hiện tại vẫn còn được lưu giữ tại Bảo tàng đền Hùng, Đất Việt dẫn lời ông Khôi cho biết...

‘Đánh đổ đức sáng Vua Hùng’? Yểm bùa... trấn yểm... và rồi...? Lịch sử đất nước trôi đi với những mục tử và lãnh tụ...

Shepherd and Leader (Mục tử và Lãnh t)

Jesus calls himself the Good Shepherd to show the great intimacy that must exist between leaders and those entrusted to them.  
Without such intimacy, leadership easily becomes oppressive. 
(Nouwen M)

Ta là bánh hằng sống từ trời xuống. Ai ăn bánh này, sẽ sống đời đời. 
Và bánh Ta sẽ ban, chính là thịt Ta, để cho thế gian được sống 
(Ga 6,51)

Chúa Giêsu là Chúa, là lãnh tụ tuyệt đối cao cả. Nhưng cũng là bánh để nuôi sống, để phục vụ, để yêu thương cách thân tình đằm thắm nhất. Đấy là mẫu gương...

Thứ Tư, 17 tháng 4, 2013

Thịt

Ai đến với Ta, sẽ không hề đói; ai tin vào Ta, sẽ không hề khát bao giờ. (Ga 6,35)

Đói thể xác, đói tinh thần, đói khắp nơi.
Đến với Giêsu để khỏi đói? Đến cách nào, gặp cách nào?

To Let the Word Become Flesh

Spiritual reading is food for our souls.  
As we slowly let the words of the Bible or any spiritual book enter into our minds and descend into our hearts, we become different people.  
The Word gradually becomes flesh in us and thus transforms our whole beings.  
Thus spiritual reading is a continuing incarnation of the divine Word within us.
  
In and through Jesus, the Christ, God became flesh long ago.  
In and through our reading of God's Word and our reflection on it, God becomes flesh in us now and thus makes us into living Christs for today.

Let's keep reading God's Word with love and great reverence.

Cầu nguyện và chiêm niệm Lời Chúa để Lời Ngài trở thành máu thịt trong bản thân và cuộc đời của con.

Thứ Ba, 16 tháng 4, 2013

Đói

Chính Cha tôi cho các ông ăn bánh bởi trời, bánh đích thực, vì bánh Thiên Chúa ban là bánh từ trời xuống, bánh đem lại sự sống cho thế gian (Ga 6,32-33)

Lạy Chúa,
những lúc con cảm thấy đói,
xin ban cho con một ai đó đang cần của ăn.
Khi con khát,
xin gởi đến cho con một ai đó đang cần nước uống.
Khi con lạnh lẽo,
xin gởi đến cho con một ai đó đang cần được sưởi.
Khi con bị xúc phạm,
xin ban cho con một ai đó đang cần ủi an.
Khi thập giá của con trở nên nặng nề,
xin ban cho con thập giá của một người khác
để cùng chia sẻ.
Khi con túng nghèo,
xin dẫn đến cho con một người thiếu thốn.
Khi con không có thời giờ,
xin ban cho con ai đó để con giúp họ giây lát.
Khi con nản chí,
xin gởi đến cho con một người cần khích lệ.
Khi con chỉ biết nghĩ đến mình,
xin xoay chuyển tư tưởng con hướng đến tha nhân.
Trích trong PRIER (WHĐ)
 

Thứ Hai, 15 tháng 4, 2013

Tin & chia sẻ

Các ngươi hãy ra công làm việc không phải vì của ăn hay hư nát, nhưng vì của ăn tồn tại cho đến cuộc sống đời đời, là của ăn Con Người sẽ ban cho các ngươi. Người là Đấng mà Thiên Chúa Cha đã ghi dấu". Họ liền thưa lại rằng: "Chúng tôi phải làm gì để gọi là làm việc của Thiên Chúa?" Chúa Giêsu đáp: "Đây là công việc của Thiên Chúa, là các ngươi hãy tin vào Đấng Ngài sai đến" (Ga 6,27-29).

 Chúa vẫn hằng quan tâm đến nhu cầu hằng ngày của đoàn chiên Chúa:
- Ngước mắt lên, Đức Giê-su nhìn thấy đông đảo dân chúng đến với mình. Người hỏi ông Phi-líp-phê: "Ta mua đâu ra bánh cho họ ăn đây?
- Người nói với các ông: "Này các chú, không có gì ăn ư? " Các ông trả lời: "Thưa không."Người bảo các ông: "Cứ thả lưới xuống bên phải mạn thuyền đi, thì sẽ bắt được cá." 
-Bước lên bờ, các ông nhìn thấy có sẵn than hồng với cá đặt ở trên, và có cả bánh nữa. Đức Giê-su bảo các ông: "Đem ít cá mới bắt được tới đây! "

Chúa phục sinh ở với từng người. Ở với tôi, để cùng tôi gánh vác cuộc đời. Gần gũi tôi, cùng tôi chia sẻ mọi nỗi niềm, mọi công việc. Trong sự gần gũi này, những gì của Chúa trở thành của tôi: "Hãy chăn dắt chiên Ta!"

Chúa mời gọi tôi: "Đây là công việc của Thiên Chúa, là các ngươi hãy tin vào Đấng Ngài sai đến". Tin Chúa đang ở với con, đang chia sẻ mọi sự với con, để con cũng chia sẻ mọi sự với Chúa.

               Nắng bay
Lục thập nhi nhĩ thuận chăng?
Mấy mùa Xuân thắm, mấy con trăng còn nồng?
Già pha sắc trẻ mênh mông
Không không mà nắng ngọt trong mưa chiều
Nên mùa Thu, nắng xiêu xiêu
Hết xuôi, nắng đổ ngược chiều, nắng bay...
(Triền Miên, Sinh nhật 60)





  


Thứ Bảy, 13 tháng 4, 2013

Sợ

Bỗng cuồng phong thổi lên, biển động mạnh. Khi chèo đi được chừng hai mươi lăm hay ba mươi dặm, thì họ thấy Chúa Giêsu đi trên mặt biển, tiến lại gần thuyền, họ hoảng sợ. Nhưng Người nói với họ: "Chính Thầy đây, đừng sợ". (Ga 6,18-20)

Reasons Pope John Paul II mattered

He was one of the world's great communicators.

Fluent in 8 languages, the John Paul II often addressed audiences in their native tongue. "He spoke everyone else’s language, and his Latin wasn’t so great," says Gibson.

And he wasn't shy about using the media to get his message out. 'If it doesn’t happen on TV, it doesn’t happen,” John Paul used to say, according to Gibson.

And he was even more effective in person. "Almost everyone who ever met him describes it exactly the same way, that when he was speaking with you, it was as if you were the only person in the world," says Joseph Zwilling, who directs communications for the Catholic Archdiocese of New York.
"He saw in every person a real reflection of the image and likeness of God, and lived that out in a radical way."

Even when he was suffering from Parkinson's late in life, Pope John Paul was unafraid to be seen.
"His willingness to appear in public bearing the effects of Parkinson's reminded the world that for the Christian, suffering is nothing to be ashamed of, or hidden away," says James Martin, a Jesuit writer.

 http://religion.blogs.cnn.com/2011/01/14/9-reasons-pope-john-paul-ii-mattered/

Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. (Ga 14,27)

Con xin trút hết mọi nỗi lo lắng sợ hãi của con vào Trái tim Chúa!

(Vatican City, 12 April 2013 (VIS) – At 10:00 this morning, the Holy Father Frances went to the library of the Secretariat of State to meet the entire staff of the two sections of the Secretariat, that is, nearly 300 people—not only priests but also religious and lay men and women.

The Cardinal Secretary of State Tarcisio Bertone, S.D.B., greeted the Pope with a brief address of welcome and presentation, assuring the Pope of the dedicated and cordial service of all those present who work in the Secretariat of State, which is fully the “Pope's Secretariat”. 

The Pope responded with a few brief words emphasizing his sincere and heartfelt gratitude for the welcome he has been given and for all the work carried out in this period, noting that tomorrow will already be a month from his election, as well as for the priceless commitment of service carried out by all the members of the Secretariat of State.)

Thứ Sáu, 12 tháng 4, 2013

Lo

Chúa Giêsu ngước mắt lên và thấy đám rất đông dân chúng đến với Người.
Người hỏi Philipphê:"Ta mua đâu được bánh cho những người này ăn?"
Người hỏi như vậy có ý thử ông, vì chính Người đã biết việc Người sắp làm.
Philipphê thưa: "Hai trăm bạc bánh cũng không đủ để mỗi người được một chút"...
Bấy giờ Chúa Giêsu cầm lấy bánh và khi đã tạ ơn,
Người phân phát cho các kẻ ngồi ăn, và cá cũng phân phát như thế,
ai muốn bao nhiêu tuỳ thích.
(Ga 6,5-7.11)

Salvation according to Francis

“The Lord does not save us with a letter, with a decree,
but he has saved us” and continues to save us with “his love”,
restoring human beings “dignity and hope”.

At this point the Pope invited everyone to make “an act of faith”, saying:
“Lord, I believe. I believe in your love.
I believe that your love has saved me.
I believe that your love has given me a dignity that I had not.
I believe that your love gives me hope”.
Here thus it becomes “beautiful to believe in love”,
because “it is the truth. It is the truth of our life”.

It happens, however, that at times “we want to save ourselves and we believe we can do it. 'I save myself!'.
We don't say it, but we live it, just so”.
For example when we think: “I save myself with money. I am secure, I have some money, there is no problem... I have dignity: the dignity of the rich”.
But, Pope Francis interjected, all that “is not enough. Think of the Gospel parable, of that man who had the full granary and said: 'I will make another, to have more and more, and then I will sleep peacefully”. And the Lord responds: 'You fool! You will die tonight'.
That kind of salvation is wrong, it is a temporary, apparent”, like those times when we delude ourselves with thoughts of “salvation by vanity, or by pride”, believing ourselves “powerful”, masquerading “our poverty, our sins in vanity, pride: all things that end, while true salvation has to do with the dignity and hope received thanks to the love of God”, he added referring to the pass of the Gospel of John (3:16-21) proclaimed a few minutes before, who sent his only Son to save us.

(http://www.news.va/en/news/salvation-according-to-francis)

Nỗ lực cộng tác vào việc tông đồ là điều phải làm:"Ở đây có một bé trai có năm chiếc bánh lúa mạch và hai con cá"
Nhưng không được làm trong sự lo lắng thái quá: "nhưng bấy nhiêu thì thấm vào đâu cho từng ấy người!",
vì Chúa mới là tác nhân chính
và là Đấng mang lại kết quả cho công việc: "Người phân phát cho các kẻ ngồi ăn, và cá cũng phân phát như thế, ai muốn bao nhiêu tuỳ thích."