Thứ Sáu, 21 tháng 6, 2013

Lửa

Hãy để cho Chúa yêu mình.
Hãy để cho tình yêu mãnh liệt của Chúa đốt cháy mình.
Lửa tình yêu của Chúa thường bị lụi tàn vì nhiều lý do. Hãy để Chúa đốt sáng lại.

Và hãy truyền lửa Giêsu cho anh em mình.


Càng biết về Đức Giêsu, ta càng muốn nói về Ngài.
Càng thưa chuyện với Đức Kitô, ta càng khao khát được nói về Ngài.
Càng để Đức Giêsu chiếm đoạt mình,ta càng khao khát lôi kéo người khác về với Ngài. (ĐTC Bênêđictô)



Chúa Thánh Thần sẽ đưa ta đi sâu vào tình bạn với Đức Giêsu, thúc đẩy ta biết “đi ra” khỏi mình và “ra đi” để loan truyền Tin Mừng

Kho tàng

Giàu để giúp người nghèo 
Từ một hộ nghèo, ông Huỳnh Văn Bé (thị trấn Thanh Bình, huyện Thanh Bình, Đồng Tháp) vươn lên trở thành tỉ phú với việc... trộn muối ớt. Thương hiệu “Muối sấy Ngọc Yến” của ông Bé tạo việc làm cho nhiều người và giúp nhiều người nghèo như ông trước đây.

(http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/554085/giau-de-giup-nguoi-ngheo.html)

Jesus is Poor

Jesus, the Blessed One, is poor. The poverty of Jesus is much more than an economic or social poverty. Jesus is poor because he freely chose powerlessness over power, vulnerability over defensiveness, dependency over self-sufficiency. As the great "Song of Christ" so beautifully expresses: "He ... did not count equality with God something to be grasped. But he emptied himself, ... becoming as human beings are" (Philippians 2:6-7). This is the poverty of spirit that Jesus chose to live.

Jesus calls us who are blessed as he is to live our lives with that same poverty. (Nouwen M)

Pope to FAO: more must been done to end scandal of starvation


(Vatican Radio) “Something more can and must be done” for the millions of people who are “still suffering and dying of starvation”, something which is “truly scandalous” in this day and age. Moreover, the current global crisis cannot “continue to be used as an alibi” for people, states and institutions to shirk their responsibility in helping the poor and hungry of the world.


Đừng tích trữ cho mình kho tàng dưới đất: là nơi ten sét mối mọt sẽ làm hư nát, và trộm cướp sẽ đào ngạch lấy mất, nhưng các con hãy tích trữ cho mình kho tàng trên trời (Mt 6,19-20)

Thứ Năm, 20 tháng 6, 2013

Lạy Cha

Ðức Hồng Y Cardjin, vị sáng lập của phong trào Thanh Lao Công, đã tự thuật như sau: "Tôi là con của giai cấp công nhân. Nếu tôi đã có thể trở thành linh mục, là cũng nhờ cha tôi". Cha tôi là một công nhân nghèo, người đã phải hy sinh để nuôi dưỡng những đứa con mà hẳn người đã hãnh diện. Tôi còn nhớ, khi lên 13 tuổi, một buổi tối nọ, khi các anh chị của tôi đã lên giường đi ngủ, tôi rón rén bước xuống nhà bếp. Tôi đến gần cha tôi. Người đang ngồi trầm ngâm với chiếc ống điếu. Còn mẹ tôi thì đang khâu giày cho chúng tôi. Tôi rụt rè thưa với cha tôi: "Thưa ba, con có thể tiếp tục học không?". Cha tôi trả lời: "Con ơi, ở tuổi con ba đã phải đi làm rồi. Nay thì ba đã già và sức ba cũng đã mòn".

Tôi lấy hết can đảm để thuyết phục cha tôi: "Ba ơi, con nghĩ là Chúa đã gọi con, con muốn tở thành linh mục".

Bình thường cha tôi là một người ít biểu lộ tình cảm. Nhưng tối hôm đó, khi vừa nghe tôi cho biết ý định làm linh mục, nước mắt người bỗng từ từ lăn trên gò má... Và đôi tay của mẹ tôi cũng run lên vì xúc động.

Cuối cùng, khi làm chủ được cơn xúc động, cha tôi mới thốt lên với tất cả cương quyết: "Ba má đã hy sinh quá nhiều... Nhưng để cho một người con làm linh mục, ba má nguyện sẽ tiếp tục hy sinh".

Mà quả thực, cha mẹ tôi đã tiếp tục làm việc nhiều hơn nữa để tôi có thể tiếp tục học. Vừa mãn trung học, 8 ngày trước khi lãnh thưởng cuối năm, tôi nhận được điện tín nhắn tin cha tôi đau nặng.

Trên giường hấp hối, cha tôi nhìn tôi mỉm cười: đó là chúc lành cuối cùng mà người dành cho tôi. Người cha đáng thương, hy sinh cho đến chết để người con được trở thành linh mục.

Sau khi vuốt mắt người, tôi đã thề hứa sẽ hy sinh để trở thành linh mục, nhất là linh mục cho giới công nhân.

"Lạy Cha chúng con ở trên trời" (Mt 6,9)

Joint Heirs with Christ

We continue to put ourselves down as less than Christ.  Thus, we avoid the full honour as well as the full pain of the Christian life.  But the Spirit that guided Jesus guides us.  Paul says:  "The Spirit himself joins with our spirit to bear witness that we are children of God.  And if we are children, then we are heirs, heirs of God and joint-heirs with Christ" (Romans 8:16-17).

When we start living according to this truth, our lives will be radically transformed.  We will not only come to know the full freedom of the children of God but also the full rejection of the world.  It is understandable that we hesitate to claim the honor so as to avoid the pain.  But, provided we are willing to share in Christ's suffering, we also will share in his glory (see Romans 8:17).
(Nouwen M)

Thứ Tư, 19 tháng 6, 2013

Chứng nhân

Chuyện về cặp vợ chồng mù & Những tờ vé số

Ở ấp 5, xã Xà Phiên, huyện Long Mỹ, tỉnh Hậu Giang có cặp vợ chồng mù vượt qua sự tăm tối của số phận để xây tổ ấm hạnh phúc với những đứa con ngoan hiền, hiếu thảo...

...Hình ảnh người vợ dẫn chồng đi bán vé số rồi đi phụ rửa chén cho các quán cơm đã không còn xa lạ với bà con trong xóm. Nghèo nhưng lạc quan và yêu thương nhau. Đó là câu chuyện của vợ chồng ông Võ Văn Hùng (51 tuổi) và bà Lê Tường Vân (44 tuổi), trú tại đường Nguyễn Thái Sơn, P.5, Q.Gò Vấp, TP.HCM.

Bảy tuổi, anh Hùng bị sốt phát ban. Gia đình khó khăn, không có tiền chữa trị nên hai mắt anh không còn nhìn thấy gì. Thời gian sống với ngoại, anh học nghề thủ công ở trung tâm người khuyết tật (H.Hóc Môn, TP.HCM). Sau đó, anh được nhận vào trung tâm hội người mù (Q.1) dạy cho các bạn cùng cảnh ngộ với mình làm chổi, dệt chiếu... Còn chị Vân là một cô gái hiền hậu, nết na. Năm 1992, cảm mến chàng trai mù chịu thương chịu khó, chị đồng ý cùng anh nên nghĩa vợ chồng trong sự vui mừng khôn xiết của bà con. Đến với nhau bằng tình yêu thương, cuộc sống của họ tuy nghèo nhưng rất hạnh phúc...

(http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/Tinh-yeu-loi-song/553897/chuyen-ve-cap-vo-chong-mu.html#ad-image-0)

Nhân kỷ niệm 25 năm ngày Đức Chân phước Giáo hoàng Gioan Phaolô II tôn phong 117 Hiển Thánh Tử đạo Việt Nam (19-06-1988)

Các Thánh Tử Đạo: Tử Đạo Việt Nam! Các ngài là chứng nhân cho Chúa Kitô đã toàn thắng sự chết. Chứng nhân có nghĩa là con người vẫn được mời gọi về hưởng trường sinh. Thay vì hình khổ ngắn ngủi, anh em sẽ được nhiều ơn vĩ đại, là vì Thiên Chúa đã luyện lọc anh em và thấy anh em xứng đáng, Ngài đã thử thách anh em như thử vàng trong lửa, và đã chấp nhận anh em như của lễ toàn thiêu. Phải, như của lễ toàn thiêu hợp với của lễ hy sinh trên Thập Giá của Chúa Kitô. Là vì kiên cường cho đến chết, anh em đã tuyên xưng Chúa Kitô tử nạn - Ngài là sự khôn ngoan, là quyền năng Thiên Chúa. Chúa Kitô: trong Ngài, chúng ta được Thiên Chúa cứu rỗi.

Empowered to Speak

The Spirit that Jesus gives us empowers us to speak. Often when we are expected to speak in front of people who intimidate us, we are nervous and self-conscious. But if we live in the Spirit, we don't have to worry about what to say. We will find ourselves ready to speak when the need is there. "When they take you before ... authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say, because when the time comes, the Holy Spirit will teach you what you should say" (Luke 12:11-12).

We waste much of our time in anxious preparation. Let's claim the truth that the Spirit that Jesus gave us will speak in us and speak convincingly.

"Cha con, Đấng thấu suốt mọi bí ẩn, sẽ trả công cho con." (Mt 6,6)

Thứ Hai, 17 tháng 6, 2013

Hòa bình

Jesus Is a Peacemaker

Jesus, the Blessed Child of the Father, is a peacemaker.
His peace doesn't mean only absence of war.
It is not simply harmony or equilibrium.
His peace is the fullness of well-being, gratuitously given by God.
Jesus says, "Peace I leave to you, my own peace I give you,
a peace which the world cannot give,
this is my gift to you"
(John 14:27).

Peace is Shalom --- well-being of mind, heart, and body,
individually and communally.
It can exist in the midst of a war-torn world,
even in the midst of unresolved problems and increasing human conflicts.
Jesus made that peace
by giving his life for his brothers and sisters.
This is no easy peace,
but it is everlasting and it comes from God.
Are we willing to give our lives in the service of peace?

Làm sao người ta có thể có sự bình an, phát triển tròn đầy (well-being) và xây dựng được hòa bình nếu lòng còn sôi sục hận thù?

Một cách trả thù

Những người thổ dân Nam Phi thường đề cao sự tha thứ bằng câu chuyện sau đây:

Có hai người thổ dân rất thù ghét nhau. Một ngày kia, một trong hai người gặp cô gái nhỏ của kẻ thù mình trong rừng. Hắn đã bắt lấy cô gái và lấy dao chặt đứt hai ngón tay của cô bé. Cô bé vừa chạy về vừa khóc lóc đau đớn, còn tên hung thủ thì vừa đi vừa đắc trí hô lớn: "Ta đã trả thù được rồi".

Mười mấy năm sau, cô bé đáng thương ấy đã lớn lên rồi có gia đình. Một hôm, có một người ăn xin đến gõ cửa nhà cô. Cô nhận ra tức khắc người hành khất chính là kẻ đã chặt tay cô cách đây mười mấy năm. Không một chút oán hờn, không một lời trả đũa, cô vội vàng vào nhà và mang thức ăn ra hầu hạ cho kẻ đã từng hành hạ mình. Khi người hành khất đã ăn no rồi, người đàn bà liền đưa bàn tay cụt mất hai ngón cho ông ta xem và nói: "Tôi cũng đã trả được thù rồi".

"Lấy ân trả oán": đó phải là phương châm hành động của người Kitô chúng ta. Không có cách trả thù nào cao quý hơn bằng yêu thương, tha thứ cho chính kẻ thù. Nói như thánh Phaolô, chúng ta không mắc nợ với nhau đều gì ngoài tình thương mến.

Chỉ có tình thương, chỉ có lòng tha thứ mới có thể tiêu diệt được hận thù, lấy bạo động để tiêu diệt bạo động: con người chỉ đổ thêm dầu vào hận thù và bạo động mà thôi.

Cuộc cách mạng bạo động và đẫm máu nào cũng chỉ mang lại tang thương, chết chóc và không biết bao nhiêu hệ lụy khổ đau khác.

Chỉ có một cuộc cách mạng duy nhất có thể cứu vãn được nhân loại: đó là cuộc cách mạng mà Chúa Giêsu đã đề ra. Chỉ có cuộc cách mạng tình thương ấy mới có thể tiêu diệt được hận thù. Ðó là cuộc cách mạng mà người Kitô chúng ta cần phải đeo đuổi mỗi ngày. Thay vì tiêu diệt kẻ thù, chúng ta hãy tiêu diệt chính sự thù hận trong tâm hồn chúng ta.

(Lẽ Sống)

"Nếu ai vả má bên phải của con, thì hãy đưa má bên kia cho nó nữa." (Mt 5,39)

Chủ Nhật, 16 tháng 6, 2013

Vô cảm & Tàn bạo

Trong phim "Nữ hoàng Seon Deok", cuộc đời Bidam có kết quả thảm khốc vì không nhận được bàn tay thương xót của sư phụ (sau khi Bidam bị thầy quở trách nặng nề vì đã sát nhân tàn bạo) và không hiểu được tấm lòng tha thiết thương xót của Seon Deok.

Rất may, các nhân vật trong ba bài đọc Lời Chúa hôm nay (Đavít, Phaolô, người đàn bà tội lỗi) đã không rơi vào hoàn cảnh như thế. Họ cảm nhận được lòng thương xót của Chúa, và cuộc đời họ có kết quả tươi sáng.

Cảm nhận lòng thương xót của Chúa để được bình an và thể hiện lòng thương xót đó cho mọi người là điều thật cần thiết.

Hãy nhìn vào xã hội hôm nay: chiến tranh, bạo lực, khủng bố ngoài xã hội, trong gia đình, trong học đường:

- Nữ sinh đánh nhau, nam sinh cổ vũ.Tình trạng bạo lực học đường ngày một gia tăng về cả số lượng và cả tính chất nghiêm trọng. Thờ ơ, dửng dưng, coi việc chứng kiến các bạn đánh nhau là thú vui, tiêu khiển của một số bạn trẻ. Đúng là vô cảm và tàn nhẫn. Xã hội sẽ ra sao khi những con người này lãnh trách nhiệm? Xã hội đang như thế nào mà ngay cả chốn giáo dục cũng đã thê thảm như thế?

- Rồi SV đánh thầy giáo: Nỗi hổ thẹn của đạo đức học trò  ...

Cần phải vổ võ lòng thương xót như thế nào?