(Vatican Radio) To meet the living God we must tenderly kiss the wounds of Jesus in our hungry, poor, sick, imprisoned brothers and sisters. Study, meditation and mortification are not enough to bring us to encounter the living Christ. Like St. Thomas, our life will only be changed when we touch Christ’s wounds present in the poor, sick and needy. This was the lesson drawn by Pope Francis during morning Mass at Casa Santa Marta Wednesday as he marked the Feast of St. Thomas Apostle.
Jesus after the Resurrection, appears to the apostles, but Thomas is not there: "He wanted him to wait a week - said Pope Francis - The Lord knows why he does such things. And he gives the time he believes best for each of us. He gave Thomas a week. " Jesus reveals himself with his wounds: "His whole body was clean, beautiful, full of light - said the Pope - but the wounds were and are still there" and when the Lord comes at the end of the world, "we will see His wounds". In order to believe Thomas wanted to put his fingers in the wounds.
"He was stubborn. But the Lord wanted exactly that, a stubborn person to make us understand something greater. Thomas saw the Lord, was invited to put his finger into the wounds left by the nails; to put his hand in His side and he did not say, 'It's true: the Lord is risen'. No! He went further. He said: 'God'. The first of the disciples who makes the confession of the divinity of Christ after the Resurrection. And he worshiped Him”.
"And so - continued the Pope - we understand what the Lord’s intention was when he made him wait: he wanted to guide his disbelief, not to an affirmation of the Resurrection, but an affirmation of His Divinity." The "path to our encounter with Jesus-God - he said - are his wounds. There is no other”.
"In the history of the Church there have been some mistakes made on the path towards God. Some have believed that the Living God, the God of Christians can be found on the path of meditation, indeed that we can reach higher through meditation. That's dangerous! How many are lost on that path, never to return. Yes perhaps they arrive at knowledge of God, but not of Jesus Christ, Son of God, the second Person of the Trinity. They do not arrive at that. It is the path of the Gnostics, no? They are good, they work, but it is not the right path. It’s very complicated and does not lead to a safe harbor. "
"Others - the Pope said - thought that to arrive at God we must mortify ourselves, we have to be austere and have chosen the path of penance: only penance and fasting. Not even these arrive at the Living God, Jesus Christ. They are the pelagians, who believe that they can arrive by their own efforts. " But Jesus tells us that the path to encountering Him is to find His wounds:
"We find Jesus’ wounds in carrying out works of mercy, giving to our body – the body – the soul too, but – I stress - the body of your wounded brother, because he is hungry, because he is thirsty, because he is naked because it is humiliated, because he is a slave, because he's in jail because he is in the hospital. Those are the wounds of Jesus today. And Jesus asks us to take a leap of faith, towards Him, but through these His wounds. 'Oh, great! Let's set up a foundation to help everyone and do so many good things to help '. That's important, but if we remain on this level, we will only be philanthropic. We need to touch the wounds of Jesus, we must caress the wounds of Jesus, we need to bind the wounds of Jesus with tenderness, we have to kiss the wounds of Jesus, and this literally. Just think of what happened to St. Francis, when he embraced the leper? The same thing that happened to Thomas: his life changed."
Pope Francis concluded that we do not need to go on a “refresher course” to touch the living God, but to enter into the wounds of Jesus, and for this "all we have to do is go out onto the street. Let us ask St. Thomas for the grace to have the courage to enter into the wounds of Jesus with tenderness and thus we will certainly have the grace to worship the living God. "
Bấy giờ người ta đem đến cho Người một kẻ bất toại nằm trên giường. Thấy
họ có lòng tin, Chúa Giêsu nói với người bất toại rằng: "Hỡi con, con
hãy vững tin, tội con được tha rồi" ... để các ngươi biết rằng trên đời
này Con Người có
quyền tha tội". Bấy giờ Người nói với người bất toại: "Con hãy chỗi dậy,
vác giường mà về nhà con".(Mt 9,2.6)
Thứ Năm, 4 tháng 7, 2013
Thứ Tư, 3 tháng 7, 2013
Lạy Chúa tôi!
Tự tử vì bị bạn ghép ảnh
TTO -- Bị ghép ảnh chân dung vào tấm hình quảng cáo in ảnh cô gái mặc áo cổ rộng, T.L., một nữ sinh vừa học xong lớp 12 Trường THPT Hai Bà Trưng, Thạch Thất, Hà Nội, đã uống thuốc diệt cỏ tự tử.
Theo tài liệu của cơ quan công an, T.L. đã bị H., một bạn nam cùng lớp, chụp ảnh chân dung rồi ghép mặt vào một hình cô gái xinh đẹp khác mặc áo cổ rộng, tung lên mạng xã hội. Phát hiện sự việc này, T.L. đã đề nghị H. gỡ ảnh xuống nhưng vì cho đây chỉ là trò đùa vui nên H. không làm theo đề nghị của TL. T.L. đã mua thuốc diệt cỏ tự tử. Mặc dù được đưa đi cấp cứu nhưng ngày 1-7 T.L. đã không qua khỏi.
Đây không phải lần đầu tiên xảy ra trò đùa ghép ảnh. Tại Hà Nội cũng từng có thời gian trong giới học sinh xôn xao việc nữ sinh có clip sex, có ảnh nóng khiến một số nữ sinh bị ghép ảnh, bị gieo tin đồn điêu đứng.
Words That Become Flesh
Words are important. Without them our actions lose meaning. And without meaning we cannot live. Words can offer perspective, insight, understanding, and vision. Words can bring consolation, comfort, encouragement and hope. Words can take away fear, isolation, shame, and guilt. Words can reconcile, unite, forgive, and heal. Words can bring peace and joy, inner freedom and deep gratitude. Words, in short, can carry love on their wings. A word of love can be the greatest act of love. That is because when our words become flesh in our own lives and the lives of others, we can change the world.
Jesus is the word made flesh. In him speaking and acting were one.
Flesh Become Word
The word must become flesh, but the flesh also must become word.
It is not enough for us, as human beings, just to live.
We also must give words to what we are living.
If we do not speak what we are living, our lives lose their vitality and creativity.
When we see a beautiful view, we search for words to express what we are seeing.
When we meet a caring person, we want to speak about that meeting.
When we are sorrowful or in great pain, we need to talk about it.
When we are surprised by joy, we want to announce it!
Through the word, we appropriate and internalize what we are living.
The word makes our experience truly human.
Cuộc sống được diễn tả ra bằng lời nói: cuộc sống đó được chuẩn nhận và nội tâm hóa. Tôma chạm vào vết thương của Chúa và ông thốt lên lời thương xót, tin tưởng và tuyên xưng: "Lạy Chúa của con, lạy Thiên Chúa của con!"
Người bảo ông Tô-ma: "Đặt ngón tay vào đây, và hãy nhìn xem tay Thầy. Đưa tay ra mà đặt vào cạnh sườn Thầy. Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin."
Ông Tô-ma thưa Người: "Lạy Chúa của con, lạy Thiên Chúa của con!" (Ga 20,27-28)
Thứ Hai, 1 tháng 7, 2013
Can đảm theo Chúa
A Courageous Life
"Have courage," we often say to one another.
Courage is a spiritual virtue.
The word courage comes from the Latin word cor, which means "heart.
A courageous act is an act coming from the heart.
A courageous word is a word arising from the heart.
The heart, however, is not just the place where our emotions are located.
The heart is the centre of our being, the centre of all thoughts, feelings, passions, and decisions.
Spiritual Courage
Courage is connected with taking risks. Jumping the Grand Canyon on a motorbike, coming over Niagara Falls in a barrel, or crossing the ocean in a rowboat are called courageous acts because people risk their lives by doing these things. But none of these daredevil acts comes from the centre of our being. They all come from the desire to test our physical limits and to become famous and popular.
Spiritual courage is something completely different.
It is following the deepest desires of our hearts - comes from the centre of our being - at the risk of losing fame and popularity.
It asks of us the willingness to lose our temporal lives in order to gain eternal life. (Nouwen M)
Một luật sĩ đến thưa Người rằng: "Lạy Thầy, bất cứ Thầy đi đâu, con cũng xin theo Thầy". Chúa Giêsu trả lời: "Con chồn có hang, chim trời có tổ, Con Người không có chỗ gối đầu". Một môn đệ khác thưa Người rằng: "Thưa Thầy, xin cho phép con về chôn cất cha con trước đã". Chúa Giêsu trả lời: "Con hãy theo Ta, và hãy để kẻ chết chôn kẻ chết". (Mt 8,19-22)
Downward Mobility
The society in which we live suggests in countless ways that the way to go is up. Making it to the top, entering the limelight, breaking the record - that's what draws attention, gets us on the front page of the newspaper, and offers us the rewards of money and fame.
The way of Jesus is radically different. It is the way not of upward mobility but of downward mobility. It is going to the bottom, staying behind the sets, and choosing the last place! Why is the way of Jesus worth choosing? Because it is the way to the Kingdom, the way Jesus took, and the way that brings everlasting life. (Nouwen M)
Chủ Nhật, 30 tháng 6, 2013
Theo
Tôi được mời theo Chúa để trở thành Giêsu cho thế giới hôm nay. Đó là điều quan trọng nhất. Và điều quan trọng nhất này đòi hỏi tôi phải lựa chọn sắp xếp cái gì là chính yếu, cái gì là phụ tùy: Theo Chúa - Phục vụ Bản thân - Phục vụ Gia đình:
Một luật sĩ đến thưa Người rằng: "Lạy Thầy, bất cứ Thầy đi đâu, con cũng xin theo Thầy". Chúa Giêsu trả lời: "Con chồn có hang, chim trời có tổ, Con Người không có chỗ gối đầu". Một môn đệ khác thưa Người rằng: "Thưa Thầy, xin cho phép con về chôn cất cha con trước đã". Chúa Giêsu trả lời: "Con hãy theo Ta, và hãy để kẻ chết chôn kẻ chết". (Mt 8,19-22)
Claiming the Identity of Jesus
Một luật sĩ đến thưa Người rằng: "Lạy Thầy, bất cứ Thầy đi đâu, con cũng xin theo Thầy". Chúa Giêsu trả lời: "Con chồn có hang, chim trời có tổ, Con Người không có chỗ gối đầu". Một môn đệ khác thưa Người rằng: "Thưa Thầy, xin cho phép con về chôn cất cha con trước đã". Chúa Giêsu trả lời: "Con hãy theo Ta, và hãy để kẻ chết chôn kẻ chết". (Mt 8,19-22)
Claiming the Identity of Jesus
When we think about Jesus as
that exceptional, unusual person who lived long ago and whose life and
words continue to inspire us, we might avoid the realisation that Jesus
wants us to be like him. Jesus himself keeps saying in many ways that
he, the Beloved Child of God, came to reveal to us that we too are God's
beloved children, loved with the same unconditional divine love.
John writes to his people:
"You must see what great love the Father has lavished on us by letting
us be called God's children - which is what we are." (1 John 3:1).
This is the great challenge of the spiritual life: to claim the
identity of Jesus for ourselves and to say: "We are the living Christ
today!" (Nouwen M)
Thứ Bảy, 29 tháng 6, 2013
Can đảm
Theo Chúa như hai thánh Phêrô và Phaolô đòi hỏi phải can đảm, một sự can đảm đặc biệt.
Spiritual Courage
Courage is connected with taking risks. Jumping the Grand Canyon on a motorbike, coming over Niagara Falls in a barrel, or crossing the ocean in a rowboat are called courageous acts because people risk their lives by doing these things. But none of these daredevil acts comes from the centre of our being. They all come from the desire to test our physical limits and to become famous and popular.
Spiritual courage is something completely different. It is following the deepest desires of our hearts at the risk of losing fame and popularity. It asks of us the willingness to lose our temporal lives in order to gain eternal life. (Nouwen M)
Sự can đảm của hai thánh Phêrô và Phaolô cốt yếu ở chỗ dám bỏ mọi sự mà theo Thầy Giêsu, chịu đựng mọi thử thách, mọi tấn công dữ dội của "cửa địa ngục":
"Con là Đá, trên đá này Thầy sẽ xây Hội Thánh của Thầy, và cửa địa ngục sẽ không thắng được." (Mt 16,18)
Spiritual Courage
Courage is connected with taking risks. Jumping the Grand Canyon on a motorbike, coming over Niagara Falls in a barrel, or crossing the ocean in a rowboat are called courageous acts because people risk their lives by doing these things. But none of these daredevil acts comes from the centre of our being. They all come from the desire to test our physical limits and to become famous and popular.
Spiritual courage is something completely different. It is following the deepest desires of our hearts at the risk of losing fame and popularity. It asks of us the willingness to lose our temporal lives in order to gain eternal life. (Nouwen M)
Sự can đảm của hai thánh Phêrô và Phaolô cốt yếu ở chỗ dám bỏ mọi sự mà theo Thầy Giêsu, chịu đựng mọi thử thách, mọi tấn công dữ dội của "cửa địa ngục":
"Con là Đá, trên đá này Thầy sẽ xây Hội Thánh của Thầy, và cửa địa ngục sẽ không thắng được." (Mt 16,18)
Thứ Sáu, 28 tháng 6, 2013
Chạm đến
Doing Love
Often we speak about love as if it is a feeling. But if we wait for a feeling of love before loving, we may never learn to love well. The feeling of love is beautiful and life-giving, but our loving cannot be based in that feeling. To love is to think, speak, and act according to the spiritual knowledge that we are infinitely loved by God and called to make that love visible in this world.
Mostly we know what the loving thing to do is. When we "do" love, even if others are not able to respond with love, we will discover that our feelings catch up with our acts. (Nouwen M)
Có một người cùi đến lạy Người mà thưa rằng: "Lạy Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể chữa tôi được sạch" Chúa Giêsu giơ tay ra chạm đến anh ta và phán: "Ta muốn". (Mt 8,2-3)
Often we speak about love as if it is a feeling. But if we wait for a feeling of love before loving, we may never learn to love well. The feeling of love is beautiful and life-giving, but our loving cannot be based in that feeling. To love is to think, speak, and act according to the spiritual knowledge that we are infinitely loved by God and called to make that love visible in this world.
Mostly we know what the loving thing to do is. When we "do" love, even if others are not able to respond with love, we will discover that our feelings catch up with our acts. (Nouwen M)
Có một người cùi đến lạy Người mà thưa rằng: "Lạy Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể chữa tôi được sạch" Chúa Giêsu giơ tay ra chạm đến anh ta và phán: "Ta muốn". (Mt 8,2-3)
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)