Thứ Ba, 18 tháng 9, 2012

Thăm

"Một vị ngôn sứ vĩ đại đã xuất hiện giữa chúng ta,
và Thiên Chúa đã viếng thăm dân Người" (Lc,7-16)

Làm sao cảm nhận được Chúa viếng thăm
giữa những lúc tăm tối nhất?
Thực ra lúc nào Chúa cũng ở với tôi,
và sự viếng thăm đây
chính là những nụ hôn thần thiêng Chúa dành cho tôi.
Những nụ hôn mang lại tràn thề sức sống và tình thương.

Thứ Hai, 17 tháng 9, 2012

Phán

"Thưa Ngài, không dám phiền Ngài quá như vậy, vì tôi không đáng rước Ngài vào nhà tôi. Cũng vì thế, tôi không nghĩ mình xứng đáng đến gặp Ngài. Nhưng xin Ngài cứ nói một lời, thì đầy tớ của tôi được khỏi bệnh. (Mc 7,6-7)

A Comedian and a Cardinal Open Up on Spirituality
By LAURIE GOODSTEIN, NYT,Sept 15,2012
The comedian Stephen Colbert and Cardinal Timothy Dolan of New York bantered on stage Friday night before 3,000 cheering, stomping, chanting students at Fordham University, in what may have been the most successful Catholic youth evangelization event since Pope John Paul II last appeared at World Youth Day.
The evening was billed as an opportunity to hear two Catholic celebrities discuss how joy and humor infuse their spiritual lives. They both delivered, with surprises and zingers that began the moment the two walked onstage. Mr. Colbert went to shake Cardinal Dolan’s hand, but the cardinal took Mr. Colbert’s hand and kissed it — a disarming role reversal for a big prelate with a big job and a big ring.
Cardinal Dolan was introduced as a man who might one day be elected pope, to which he said, “If I am elected pope, which is probably the greatest gag all evening, I’ll be Stephen III.”
The event would not have happened without its moderator, the Rev. James Martin, a Jesuit priest and prolific author who has made it his mission to remind Catholics that there is no contradiction between faithful and funny. His latest book is “Between Heaven and Mirth: Why Joy, Humor and Laughter Are at the Heart of the Spiritual Life.”
Father Martin said in an interview earlier this week that the idea came from two young theology professors at Fordham University. The president of Fordham, the Rev. Joseph M. McShane, invited Cardinal Dolan to participate, and he readily accepted. Father Martin, who has made enough appearances on “The Colbert Report” on Comedy Central to earn the title “official chaplain,” invited Mr. Colbert.
The event was announced with much fanfare by Fordham, and CNN was considering broadcasting it, Father Martin said. But then the university announced that it was closed to the media, without any explanation. Three thousand students and faculty members filled the Rose Hill Gymnasium, stomping on the bleachers, doing the wave, and chanting “Ste-PHEN” like the revved-up audiences for Mr. Colbert’s studio show.
Some journalists were admitted as guests, and the cone of silence was shattered when many students and an editor from the Catholic magazine Commonweal sent out live tweets narrating the most memorable one-liners of the evening.
Mr. Colbert shed his character for the evening, and offered several sincere insights into how he manages to remain a faithful Catholic while making fun of his own religion and most others.
“Are there flaws in the church?” Mr. Colbert said, “Absolutely. But is there great beauty in the church? Absolutely.”
He said he did not make jokes about the sacraments, or put a picture of the crucifixion on screen. But he said he liked to poke fun at the use and misuse of religion, especially in politics. “Then I’m not talking about Christ,” he said, “I’m talking about Christ as cudgel.”
Mr. Colbert is the youngest of 11 children, raised by Catholics who both attended Catholic colleges. His father and two of his brothers died in a plane crash when Mr. Colbert was 10. He said that after the funeral, in the limousine on the way home, one of his sisters made another sister laugh so hard that she fell on the floor. At that moment, Mr. Colbert said he resolved that he wanted to be able to make someone laugh that hard.
He is raising his children as Catholics, and he teaches Sunday school at his parish in New Jersey. “The real reason I remain a Catholic is what the church gives me, which is love,” he said.
Cardinal Dolan introduced Mr. Colbert’s wife, Evelyn, who was sitting in the audience, and brought her up to the stage. The cardinal put his arm around her and gave her a kiss on the cheek, and when Mr. Colbert feigned offense, the cardinal said, in a remark that brought down the house, “I can kiss your wife. You can’t kiss mine.”
Mr. Colbert used his time onstage with the cardinal to air his complaints about the new English translation of the Mass, which was just introduced in American parishes this year.
“Consubstantial!” Mr. Colbert exclaimed, using a particularly cumbersome word that is now recited in the Nicene Creed. “It’s the creed! It’s not the SAT prep.”
The audience sent in questions by Twitter and e-mail, which Father Martin pitched to the two men. Among them: “I am considering the priesthood. Would it be prudent to avoid dating?”
Cardinal Dolan responded that, on the contrary, “it’s good” to date, partly to discern whether the celibate life of a priest is what you want. Then he added, “By the way, let me give you the phone numbers of my nieces.”
Mr. Colbert said, “It’s actually a great pickup line: I’m seriously considering the priesthood. You can change my mind.”
Another question was even more pointed: “So many Christian leaders spread hatred, especially of homosexuals. How can you maintain your joy?”
Cardinal Dolan responded with two meandering anecdotes — one about having met this week with Muslim leaders, and another about encountering picketers outside St. Patrick’s Cathedral.
But Mr. Colbert’s response was quick and unequivocal. “If someone spreads hate,” he said, “then they’re not your religious leader.” ###

Chủ Nhật, 16 tháng 9, 2012

Là ai?

Đức Giêsu và các môn đệ của Người đi tới các làng xã vùng Xêdarê Philípphê. Dọc đường, Người hỏi các môn đệ: "Người ta nói Thầy là ai?" (Mc 8,27)

Công chúa Ja Mying Go vì biết về căn tính cũng như sứ mệnh của mình quá muộn màng nên đã không kịp cứu đất nước mình khỏi diệt vong, và không cứu được vua cha cũng như mẫu hậu khỏi cái chết thê thảm. Bản thân công chúa cũng chết nhức nhối sau khi giết chết kẻ đã làm hại đất nước mình là hoàng tử Hođông.
Biết mình là ai là điều hết sức quan trọng. Và muốn biết được căn tính của mình thì phải biết Chúa Giêsu là ai trước đã.

Thứ Bảy, 15 tháng 9, 2012

Gươm

Khi ấy, cha và mẹ Chúa Giêsu đều kinh ngạc về những điều đã nói về Người. Simêon chúc lành cho hai ông bà, và nói với Maria Mẹ Người rằng: "Ðây trẻ này được đặt lên, khiến cho nhiều người trong Israel phải sụp đổ hay được đứng dậy, và cũng để làm mục tiêu cho người ta chống đối. Về phần Bà, một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn Bà, để tâm tư nhiều tâm hồn được biểu lộ." (Lc 2, 33-35)

POPE ARRIVES IN LEBANON AS A FRIEND OF ALL THE INHABITANTS OF THE MIDDLE EAST
Vatican City, 14 September 2012 (VIS) - Shortly before 2 p.m. local time today, Benedict XVI arrived at the international airport of Beirut, which is named after Rafik Hariri, the former prime minister of Lebanon who was killed in a bomb attack in 2005.
The Holy Father was greeted by Lebanese President Michel Sleiman, His Beatitude Bechara Boutros Rai, patriarch of Antioch of the Maronites; Nabih Berri, speaker of the Lebanese Parliament, and Naguib Miqati, prime minister of Lebanon.
(http://www.vis.va/vissolr/index.php?vi=all&dl=61fc6426-e64b-9dd8-7d44-5053129ed842&dl_t=text/xml&dl_a=y&ul=1&ev=1)

Pope press conference on flight to Beirut
(Vatican Radio) On his flight over to Beirut on Friday, Pope Benedict responded to journalists' questions about war and violence in the Middle East, about the exodus of Christians, the Arab Spring and a growing fundementalism in the region.
Below please find Vatican Radio's unofficial translation of the press conference:

Q: Holy Father, in these days we’re marking terrible anniversaries, such as 9/11 or the massacre at the Sabra and Chatila refugee camps. Close to Lebanon’s borders a bloody civil war is being waged and the threat of violence is always close at hand in other countries as well. With what feelings are you undertaking this journey? Was there a possibility, or did anyone suggest that you should cancel it for security reasons?
A: I am very grateful for this opportunity to talk with you. No one ever advised me to cancel this trip and I never took that idea into consideration, because I know that as the situation becomes more complicated, it is even more necessary to offer a sign of fraternal encouragement and solidarity. Therefore the aim of my visit is an invitation to dialogue, to peace and against violence, to go forward together to find solutions to the problems. My feelings are above all feelings of gratitude to be able to visit at this time this great country, which – as John Paul II said – is a message of encounter for the three religions in this region. I am grateful to the Lord who has given me this possibility, grateful to all the institutions and people who have worked and continue to work for this occasion. And I am grateful for all those accompanying me in prayer, for this protection through prayer. I am happy and I’m sure that we can be of real service to peace and to people here.

Q: Many Catholics are expressing concern about a growing fundamentalism in different parts of the world and about attacks that target Christians in many places around the globe. In this difficult and often bloody context, how can the Church respond to the imperative of dialogue with Islam that you have always insisted upon?
A: Fundamentalism is always a falsification of religion and goes against the meaning of religion which is, instead, an invitation to share God’s peace throughout the world. Therefore the commitment of the Church and of religions is to undertake a purification of such temptations, to illuminate consciences and to try and provide everyone with a clear image of God. We must all respect each other. Each of us is an image of God and we must mutually respect each other. The basic message of religion must be against violence which is a falsification like fundamentalism, it must be education and the illumination and purification of conscience to promote dialogue, reconciliation and peace.

Q: In the context of the wave of desire for democracy which is underway in many countries of the Middle East through the so-called Arab Spring, and given the social conditions in the majority of these countries where Christians are a minority, is there not a risk of inevitable tensions between the dominant majority and the survival of Christianity?
A: In itself, the Arab spring is a positive thing: a desire for greater democracy, more liberty, more cooperation and a new Arab identity. This cry for liberty, which comes from a more culturally educated and professional young people, who want greater participation in political and social life, is positive progress which has been hailed by Christians as well. Bearing in mind the history of revolutions, we naturally know that this vital and positive cry for freedom risks forgetting one aspect – a fundamental dimension for freedom – which is tolerance of the other. The fact is that human freedom is always a shared freedom, which can only grow through sharing, solidarity and living together with certain rules. This is always the danger, as it is in this case. We must do all we can so that the concept of freedom, the desire for freedom goes in the direction of true freedom and does not forget tolerance and reconciliation which are essential elements for freedom. Thus also the Arab Spring requires a renewal in this centuries -old history. Christians and Arabs have built these lands and must live together. I also believe that it’s important to see the positive elements in these movements and, do all that is possible to ensure that freedom is correctly conceived and corresponds to a greater dialogue rather than the dominion of one over the other.

Q: Holy Father, in Syria, as in Iraq a while ago, many Christians feel obliged to leave their country with heavy hearts. What does the Catholic Church intend to do or say to help in this situation and to stem the flow of Christians from Syria and other Middle Eastern countries?
A: First of all I must say that not only Christians are leaving, but also Muslims. There is a great danger that Christians leave these lands and lose their presence there and we must do all that is possible to help them to stay. The most essential help would be the end of war and violence which causes this exodus. Therefore we must do all we can to halt the violence and encourage the possibility of staying together for the future. What can we do against war? Of course we can always spread a message of peace, insist that violence never resolves problems and strengthen the forces of peace. The work of journalists is important as they can help a great deal to show how violence destroys rather than builds anything, that it is of no use to anyone. Then maybe Christian gestures, days of prayer for the Middle East, for Christians and Muslims, to show the possibilities of dialogue and solutions. I also believe that there must be an end to the import of arms: without weapons, war could not continue. Instead of importing weapons, which is a grave sin, we should import ideas, peace and creativity. We should accept others in their diversity and make visible the mutual respect of religions, the respect for man as God’s creation and love of neighbour as a fundamental element of all religions. We must promote all possible actions, including material ones, to support the end of war and violence so that all can contribute to the rebuilding of the country.

Q Holy Father, You are bringing an Apostolic Exhortation addressed to all Christians in the Middle East. Nowadays this is a suffering population. Apart from prayer and expressions of solidarity, do you see concrete measures that the Churches and Catholics in the West, especially in Europe and America, can take to support their brothers in the Middle East?
A We need to influence public opinion. We must urge politicians to really tackle this issue with all their strength and using all means possible, to work with creativity for peace and against violence. All of us must contribute to this. In a certain sense, it’s a very necessary task on our part of warning, education and purification. In addition, our charity organisations should help in a material sense as well. We have organisations like the Knights of the Holy Sepulchre, just for the Holy Land, but similar organisations could also provide material, political and human help in these countries. I would like to say once again that visible signs of solidarity, days of public prayer, can have an impact on public opinion and produce real results. We are convinced that prayer has an effect if it is done with much trust and faith. ###

Thứ Sáu, 14 tháng 9, 2012

Cao

Như ông Môsê đã giương cao con rắn trong sa mạc, Con Người cũng sẽ phải được giương cao như vậy, để ai tin vào Người thì được sống muôn đời. Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. (Ga 3,15-16)

Remaining Anchored in Love
When we are anxious we are inclined to overprepare. We wonder what to say when we are attacked, how to respond when we are being interrogated, and what defence to put up when we are accused. It is precisely this turmoil that makes us lose our self-confidence and creates in us a debilitating self-consciousness.
Jesus tells us not to prepare at all and to trust that he will give us the words and wisdom we need. What is important is not that we have a little speech ready but that we remain deeply anchored in the love of Jesus, secure about who we are in this world and why we are here. With our hearts connected to the heart of Jesus, we will always know what to say when the time to speak comes.
(Nouwen G)

Xin cho con luôn nhớ có Chúa đồng hành.
Xin cho con luôn ý thức con là con yêu dấu của Chúa, đang chia sẻ sứ mạng với Chúa.
Xin cho trái tim con luôn nối liền với trái tim của Chúa.

Thứ Năm, 13 tháng 9, 2012

Kẻ thù

Hãy yêu kẻ thù và làm ơn cho kẻ ghét anh em (Lc 6,27)

Holding Our Ground
In a world so full of social and political turmoil and immense human suffering, people of faith will often be ridiculed because of their so-called ineffectiveness. Many will say: "If you believe that there is a loving God, let your God do something about this mess!" Some will simply declare religion irrelevant, while others will consider it an obstacle to the creation of a new and better world.
Jesus often tells his followers that, as he was, they will be persecuted, arrested, tortured, and killed. But he also tells us not to worry but to trust in him at all times. "Make up your minds not to prepare your defence, because I myself shall give you an eloquence and a wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict" (Luke 21:14-15). Let's not be afraid of skepticism and cynicism coming our way, but trust that God will give us the strength to hold our ground.
(Nouwen G)

Thứ Tư, 12 tháng 9, 2012

Khốn

"Khốn cho các ngươi là những kẻ giàu có, vì các ngươi đã được phần an ủi của mình rồi."
"Khốn cho các ngươi, hỡi những kẻ bây giờ đang được no nê, vì các ngươi sẽ phải đói."
"Khốn cho các ngươi, hỡi những kẻ bây giờ đang được vui cười, vì các ngươi sẽ phải sầu khổ khóc than."
"Khốn cho các ngươi khi được mọi người ca tụng, vì các ngôn sứ giả cũng đã từng được cha ông họ đối xử như thế." (Lc 6,24-26)

Guarding Our Souls
The great danger of the turmoil of the end-time in which we live is losing our souls. Losing our souls means losing touch with our center, our true call in life, our mission, our spiritual task. Losing our soul means becoming so distracted by and preoccupied with all that is happening around us that we end up fragmented, confused, and erratic. Jesus is very aware of that danger. He says: "Take care not to be deceived, because many will come using my name and saying, 'I am the one' and 'The time is near at hand' Refuse to join them" (Luke 21:8).
In the midst of anxious times there are many false prophets, promising all sorts of "salvations." It is important that we be faithful disciples of Jesus, never losing touch with our true spiritual selves. (Nouwen G) 



“Kẹo xin lỗi” trên máy bay
TTO - Lo lắng hai đứa con sinh đôi mới 14 tuần tuổi sẽ quấy khóc làm phiền hành khách cùng chuyến bay, một đôi vợ chồng trẻ đã có sáng kiến "gói kẹo xin lỗi". Câu chuyện "bố mẹ chu đáo" này đang thu hút cư dân mạng.
http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/Tinh-yeu-loi-song/510441/%E2%80%9CKeo-xin-loi%E2%80%9D-tren-may-bay.html