Tôi lấy hết can đảm để thuyết phục cha tôi: "Ba ơi, con nghĩ là Chúa đã gọi con, con muốn tở thành linh mục".
Bình thường cha tôi là một người ít biểu lộ tình cảm. Nhưng tối hôm đó, khi vừa nghe tôi cho biết ý định làm linh mục, nước mắt người bỗng từ từ lăn trên gò má... Và đôi tay của mẹ tôi cũng run lên vì xúc động.
Cuối cùng, khi làm chủ được cơn xúc động, cha tôi mới thốt lên với tất cả cương quyết: "Ba má đã hy sinh quá nhiều... Nhưng để cho một người con làm linh mục, ba má nguyện sẽ tiếp tục hy sinh".
Mà quả thực, cha mẹ tôi đã tiếp tục làm việc nhiều hơn nữa để tôi có thể tiếp tục học. Vừa mãn trung học, 8 ngày trước khi lãnh thưởng cuối năm, tôi nhận được điện tín nhắn tin cha tôi đau nặng.
Trên giường hấp hối, cha tôi nhìn tôi mỉm cười: đó là chúc lành cuối cùng mà người dành cho tôi. Người cha đáng thương, hy sinh cho đến chết để người con được trở thành linh mục.
Sau khi vuốt mắt người, tôi đã thề hứa sẽ hy sinh để trở thành linh mục, nhất là linh mục cho giới công nhân.
"Lạy Cha chúng con ở trên trời" (Mt 6,9)
Joint Heirs with Christ
We continue to put ourselves
down as less than Christ. Thus, we avoid the full honour as well as
the full pain of the Christian life. But the Spirit that guided Jesus
guides us. Paul says: "The Spirit himself joins with our spirit to
bear witness that we are children of God. And if we are children, then
we are heirs, heirs of God and joint-heirs with Christ" (Romans 8:16-17).
When we start living
according to this truth, our lives will be radically transformed. We
will not only come to know the full freedom of the children of God but
also the full rejection of the world. It is understandable that we
hesitate to claim the honor so as to avoid the pain. But, provided we
are willing to share in Christ's suffering, we also will share in his
glory (see Romans 8:17).
(Nouwen M)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét