Chủ Nhật, 16 tháng 9, 2012

Là ai?

Đức Giêsu và các môn đệ của Người đi tới các làng xã vùng Xêdarê Philípphê. Dọc đường, Người hỏi các môn đệ: "Người ta nói Thầy là ai?" (Mc 8,27)

Công chúa Ja Mying Go vì biết về căn tính cũng như sứ mệnh của mình quá muộn màng nên đã không kịp cứu đất nước mình khỏi diệt vong, và không cứu được vua cha cũng như mẫu hậu khỏi cái chết thê thảm. Bản thân công chúa cũng chết nhức nhối sau khi giết chết kẻ đã làm hại đất nước mình là hoàng tử Hođông.
Biết mình là ai là điều hết sức quan trọng. Và muốn biết được căn tính của mình thì phải biết Chúa Giêsu là ai trước đã.

Thứ Bảy, 15 tháng 9, 2012

Gươm

Khi ấy, cha và mẹ Chúa Giêsu đều kinh ngạc về những điều đã nói về Người. Simêon chúc lành cho hai ông bà, và nói với Maria Mẹ Người rằng: "Ðây trẻ này được đặt lên, khiến cho nhiều người trong Israel phải sụp đổ hay được đứng dậy, và cũng để làm mục tiêu cho người ta chống đối. Về phần Bà, một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn Bà, để tâm tư nhiều tâm hồn được biểu lộ." (Lc 2, 33-35)

POPE ARRIVES IN LEBANON AS A FRIEND OF ALL THE INHABITANTS OF THE MIDDLE EAST
Vatican City, 14 September 2012 (VIS) - Shortly before 2 p.m. local time today, Benedict XVI arrived at the international airport of Beirut, which is named after Rafik Hariri, the former prime minister of Lebanon who was killed in a bomb attack in 2005.
The Holy Father was greeted by Lebanese President Michel Sleiman, His Beatitude Bechara Boutros Rai, patriarch of Antioch of the Maronites; Nabih Berri, speaker of the Lebanese Parliament, and Naguib Miqati, prime minister of Lebanon.
(http://www.vis.va/vissolr/index.php?vi=all&dl=61fc6426-e64b-9dd8-7d44-5053129ed842&dl_t=text/xml&dl_a=y&ul=1&ev=1)

Pope press conference on flight to Beirut
(Vatican Radio) On his flight over to Beirut on Friday, Pope Benedict responded to journalists' questions about war and violence in the Middle East, about the exodus of Christians, the Arab Spring and a growing fundementalism in the region.
Below please find Vatican Radio's unofficial translation of the press conference:

Q: Holy Father, in these days we’re marking terrible anniversaries, such as 9/11 or the massacre at the Sabra and Chatila refugee camps. Close to Lebanon’s borders a bloody civil war is being waged and the threat of violence is always close at hand in other countries as well. With what feelings are you undertaking this journey? Was there a possibility, or did anyone suggest that you should cancel it for security reasons?
A: I am very grateful for this opportunity to talk with you. No one ever advised me to cancel this trip and I never took that idea into consideration, because I know that as the situation becomes more complicated, it is even more necessary to offer a sign of fraternal encouragement and solidarity. Therefore the aim of my visit is an invitation to dialogue, to peace and against violence, to go forward together to find solutions to the problems. My feelings are above all feelings of gratitude to be able to visit at this time this great country, which – as John Paul II said – is a message of encounter for the three religions in this region. I am grateful to the Lord who has given me this possibility, grateful to all the institutions and people who have worked and continue to work for this occasion. And I am grateful for all those accompanying me in prayer, for this protection through prayer. I am happy and I’m sure that we can be of real service to peace and to people here.

Q: Many Catholics are expressing concern about a growing fundamentalism in different parts of the world and about attacks that target Christians in many places around the globe. In this difficult and often bloody context, how can the Church respond to the imperative of dialogue with Islam that you have always insisted upon?
A: Fundamentalism is always a falsification of religion and goes against the meaning of religion which is, instead, an invitation to share God’s peace throughout the world. Therefore the commitment of the Church and of religions is to undertake a purification of such temptations, to illuminate consciences and to try and provide everyone with a clear image of God. We must all respect each other. Each of us is an image of God and we must mutually respect each other. The basic message of religion must be against violence which is a falsification like fundamentalism, it must be education and the illumination and purification of conscience to promote dialogue, reconciliation and peace.

Q: In the context of the wave of desire for democracy which is underway in many countries of the Middle East through the so-called Arab Spring, and given the social conditions in the majority of these countries where Christians are a minority, is there not a risk of inevitable tensions between the dominant majority and the survival of Christianity?
A: In itself, the Arab spring is a positive thing: a desire for greater democracy, more liberty, more cooperation and a new Arab identity. This cry for liberty, which comes from a more culturally educated and professional young people, who want greater participation in political and social life, is positive progress which has been hailed by Christians as well. Bearing in mind the history of revolutions, we naturally know that this vital and positive cry for freedom risks forgetting one aspect – a fundamental dimension for freedom – which is tolerance of the other. The fact is that human freedom is always a shared freedom, which can only grow through sharing, solidarity and living together with certain rules. This is always the danger, as it is in this case. We must do all we can so that the concept of freedom, the desire for freedom goes in the direction of true freedom and does not forget tolerance and reconciliation which are essential elements for freedom. Thus also the Arab Spring requires a renewal in this centuries -old history. Christians and Arabs have built these lands and must live together. I also believe that it’s important to see the positive elements in these movements and, do all that is possible to ensure that freedom is correctly conceived and corresponds to a greater dialogue rather than the dominion of one over the other.

Q: Holy Father, in Syria, as in Iraq a while ago, many Christians feel obliged to leave their country with heavy hearts. What does the Catholic Church intend to do or say to help in this situation and to stem the flow of Christians from Syria and other Middle Eastern countries?
A: First of all I must say that not only Christians are leaving, but also Muslims. There is a great danger that Christians leave these lands and lose their presence there and we must do all that is possible to help them to stay. The most essential help would be the end of war and violence which causes this exodus. Therefore we must do all we can to halt the violence and encourage the possibility of staying together for the future. What can we do against war? Of course we can always spread a message of peace, insist that violence never resolves problems and strengthen the forces of peace. The work of journalists is important as they can help a great deal to show how violence destroys rather than builds anything, that it is of no use to anyone. Then maybe Christian gestures, days of prayer for the Middle East, for Christians and Muslims, to show the possibilities of dialogue and solutions. I also believe that there must be an end to the import of arms: without weapons, war could not continue. Instead of importing weapons, which is a grave sin, we should import ideas, peace and creativity. We should accept others in their diversity and make visible the mutual respect of religions, the respect for man as God’s creation and love of neighbour as a fundamental element of all religions. We must promote all possible actions, including material ones, to support the end of war and violence so that all can contribute to the rebuilding of the country.

Q Holy Father, You are bringing an Apostolic Exhortation addressed to all Christians in the Middle East. Nowadays this is a suffering population. Apart from prayer and expressions of solidarity, do you see concrete measures that the Churches and Catholics in the West, especially in Europe and America, can take to support their brothers in the Middle East?
A We need to influence public opinion. We must urge politicians to really tackle this issue with all their strength and using all means possible, to work with creativity for peace and against violence. All of us must contribute to this. In a certain sense, it’s a very necessary task on our part of warning, education and purification. In addition, our charity organisations should help in a material sense as well. We have organisations like the Knights of the Holy Sepulchre, just for the Holy Land, but similar organisations could also provide material, political and human help in these countries. I would like to say once again that visible signs of solidarity, days of public prayer, can have an impact on public opinion and produce real results. We are convinced that prayer has an effect if it is done with much trust and faith. ###

Thứ Sáu, 14 tháng 9, 2012

Cao

Như ông Môsê đã giương cao con rắn trong sa mạc, Con Người cũng sẽ phải được giương cao như vậy, để ai tin vào Người thì được sống muôn đời. Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. (Ga 3,15-16)

Remaining Anchored in Love
When we are anxious we are inclined to overprepare. We wonder what to say when we are attacked, how to respond when we are being interrogated, and what defence to put up when we are accused. It is precisely this turmoil that makes us lose our self-confidence and creates in us a debilitating self-consciousness.
Jesus tells us not to prepare at all and to trust that he will give us the words and wisdom we need. What is important is not that we have a little speech ready but that we remain deeply anchored in the love of Jesus, secure about who we are in this world and why we are here. With our hearts connected to the heart of Jesus, we will always know what to say when the time to speak comes.
(Nouwen G)

Xin cho con luôn nhớ có Chúa đồng hành.
Xin cho con luôn ý thức con là con yêu dấu của Chúa, đang chia sẻ sứ mạng với Chúa.
Xin cho trái tim con luôn nối liền với trái tim của Chúa.

Thứ Năm, 13 tháng 9, 2012

Kẻ thù

Hãy yêu kẻ thù và làm ơn cho kẻ ghét anh em (Lc 6,27)

Holding Our Ground
In a world so full of social and political turmoil and immense human suffering, people of faith will often be ridiculed because of their so-called ineffectiveness. Many will say: "If you believe that there is a loving God, let your God do something about this mess!" Some will simply declare religion irrelevant, while others will consider it an obstacle to the creation of a new and better world.
Jesus often tells his followers that, as he was, they will be persecuted, arrested, tortured, and killed. But he also tells us not to worry but to trust in him at all times. "Make up your minds not to prepare your defence, because I myself shall give you an eloquence and a wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict" (Luke 21:14-15). Let's not be afraid of skepticism and cynicism coming our way, but trust that God will give us the strength to hold our ground.
(Nouwen G)

Thứ Tư, 12 tháng 9, 2012

Khốn

"Khốn cho các ngươi là những kẻ giàu có, vì các ngươi đã được phần an ủi của mình rồi."
"Khốn cho các ngươi, hỡi những kẻ bây giờ đang được no nê, vì các ngươi sẽ phải đói."
"Khốn cho các ngươi, hỡi những kẻ bây giờ đang được vui cười, vì các ngươi sẽ phải sầu khổ khóc than."
"Khốn cho các ngươi khi được mọi người ca tụng, vì các ngôn sứ giả cũng đã từng được cha ông họ đối xử như thế." (Lc 6,24-26)

Guarding Our Souls
The great danger of the turmoil of the end-time in which we live is losing our souls. Losing our souls means losing touch with our center, our true call in life, our mission, our spiritual task. Losing our soul means becoming so distracted by and preoccupied with all that is happening around us that we end up fragmented, confused, and erratic. Jesus is very aware of that danger. He says: "Take care not to be deceived, because many will come using my name and saying, 'I am the one' and 'The time is near at hand' Refuse to join them" (Luke 21:8).
In the midst of anxious times there are many false prophets, promising all sorts of "salvations." It is important that we be faithful disciples of Jesus, never losing touch with our true spiritual selves. (Nouwen G) 



“Kẹo xin lỗi” trên máy bay
TTO - Lo lắng hai đứa con sinh đôi mới 14 tuần tuổi sẽ quấy khóc làm phiền hành khách cùng chuyến bay, một đôi vợ chồng trẻ đã có sáng kiến "gói kẹo xin lỗi". Câu chuyện "bố mẹ chu đáo" này đang thu hút cư dân mạng.
http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/Tinh-yeu-loi-song/510441/%E2%80%9CKeo-xin-loi%E2%80%9D-tren-may-bay.html

Thứ Ba, 11 tháng 9, 2012

Cuối

Trong những ngày ấy, Đức Giêsu đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa. Đến sáng, Người kêu các môn đệ lại, chọn lấy mười hai ông và gọi là Tông Đồ (Lc 6,12)

Living in the End-Time
We are living in the end-time! This does not mean that creation will soon come to its end, but it does mean that all the signs of the end of time that Jesus mentions are already with us: wars and revolutions, conflicts between nations and between kingdoms, earthquakes, plagues, famines, and persecutions (see Luke 21:9-12). Jesus describes the events of our world as announcements that this world is not our final dwelling place, but that the Son of Man will come to bring us our full freedom. "When these things begin to take place," Jesus says, "stand erect, hold your heads high, because your liberation is near at hand" (Luke 21:28). The terrible events surrounding us must be lived as ways to make us ready for our final liberation.
Opportunities to Witness
Jesus teaches us how to live in the present time. He identifies our present time as the end-time, the time that offers us countless opportunities to testify for Jesus and his Kingdom. The many disasters in our world, and all the tragedies that happen to people each day, can easily lead us to despair and convince us that we are the sad victims of circumstances. But Jesus looks at these events in a radically different way. He calls them opportunities to witness!
Jesus reminds us that we do not belong to this world. We have been sent into the world to be living witnesses of God's unconditional love, calling all people to look beyond the passing structures of our temporary existence to the eternal life promised to us.(Nouwen G)

Pattaya
Pattaya (Thai: พัทยา, พัทยา (help·info), RTGS: Phatthaya, Thai pronunciation: [pʰát.tʰā.jāː]) is a city in Thailand, a beach resort popular with tourists and expatriates. It is located on the east coast of the Gulf of Thailand, about 165 km southeast of Bangkok within but not part of Amphoe Bang Lamung (Banglamung) in the province of Chonburi. Pattaya City (Thai: เมืองพัทยา; RTGS: Mueang Phatthaya) is a self governing municipal area which covers the whole tambon Nong Prue and Na Kluea and parts of Huai Yai and Nong Pla Lai. The City is situated in the heavily industrial Eastern Seaboard zone, along with Si Racha, Laem Chabang, and Chonburi. It has a population exceeding 100,000 (2007). Pattaya is also the center of the Pattaya-Chonburi Metropolitan Area, the conurbation in Chonburi Province, with a total population exceeding 1,000,000 (2010).

Chủ Nhật, 9 tháng 9, 2012

Mở

Người kéo riêng anh ta ra khỏi đám đông, đặt ngón tay vào lỗ tai anh, và nhổ nước miếng mà bôi vào lưỡi anh. Rồi Người ngước mắt lên trời, rên một tiếng và nói: "Épphatha", nghĩa là: hãy mở ra! Lập tức tai anh ta mở ra, lưỡi như hết bị buộc lại. Anh ta nói được rõ ràng. (Mc 7,33-35)

Mastering Evil with Good
The apostle Paul writes to the Romans: "Bless your persecutors; never curse them, bless them. ... Never pay back evil with evil. ... Never try to get revenge. ... If your enemy is hungry, give him something to eat; if thirsty, something to drink. ... Do not be mastered by evil, but master evil with good" (Romans 12:14-21). These words cut to the heart of the spiritual life. They make it clear what it means to choose life, not death, to choose blessings not curses. But what is asked of us here goes against the grain of our human nature. We will only be able to act according to Paul's words by knowing with our whole beings that what we are asked to do for others is what God has done for us.


Ayutthaya
Ayutthaya  is the capital of Ayutthaya province in Thailand. Located in the valley of the Chao Phraya River. The city was founded in 1350 by King U Thong, who went there to escape a smallpox outbreak in Lop Buri and proclaimed it the capital of his kingdom, often referred to as the Ayutthaya kingdom or Siam. 
Ayutthaya became the second Siamese capital after Sukhothai. Its remains, characterized by the prang (reliquary towers) and gigantic monasteries, give an idea of its past splendour. It is estimated that Ayutthaya by the year 1600 CE had a population of about 300,000, with the population perhaps reaching 1,000,000 around 1700 CE, making it one of the world's largest cities at that time. 
In 1767, the city was destroyed by the Burmese army, resulting in the collapse of the kingdom. 
The Ayutthaya historical park is the ruins of the former capital of the Kingdom of Siam. It is the site of mass murder, rape and enslavement of Siamese people and destruction of the Ayutthaya city, its art and buildings by the Burmese in 1767, which is recognized internationally as a UNESCO World Heritage Site. The city was refounded a few kilometers to the east. The city is sometimes called "Venice of the East".
http://en.wikipedia.org/wiki/Ayutthaya_(city)

Thứ Bảy, 8 tháng 9, 2012

Chọn

Ông Giuse, chồng bà, là người công chính và không muốn tố giác bà, nên mới định tâm bỏ bà cách kín đáo. Ông đang toan tính như vậy, thì kìa sứ thần Chúa hiện đến báo mộng cho ông rằng: "Này ông Giuse, con cháu Đavít, đừng ngại đón bà Maria vợ ông về, vì người con bà cưu mang là do quyền năng Chúa Thánh Thần. (Mt 1,19-20)

Choosing the Blessings
It is an ongoing temptation to think of ourselves as living under a curse. The loss of a friend, an illness, an accident, a natural disaster, a war, or any failure can make us quickly think that we are no good and are being punished. This temptation to think of our lives as full of curses is even greater when all the media present us day after day with stories about human misery.
Jesus came to bless us, not to curse us. But we must choose to receive that blessing and hand it on to others. Blessings and curses are always placed in front of us. We are free to choose. God says, Choose the blessings! (Nowen G)

Ăn sáng không đủ chất dễ ngất xỉu
Công nhân “khoái ăn sang”
TT - Với 1.000-2.000 đồng, bạn chưa đổi được phân nửa tấm vé giữ xe máy, chưa mua nổi thanh kẹo cao su. Thế nhưng, số tiền ít ỏi đó có thể là cả bữa sáng của nhiều công nhân tại các khu công nghiệp - khu chế xuất (KCN-KCX) trên địa bàn TP.HCM...

Chị Hoa nói: “Bây giờ, mức giá 1.000 đồng thì chỉ có thể ăn khoai chứ mì gói loại rẻ nhất cũng phải ngàn mấy, hai ngàn đồng rồi. Ăn khoai riết cũng nóng ruột, nhưng được cái rẻ tiền, uống thêm chai nước đem theo từ nhà, vậy cho có cảm giác no bụng mà đi làm cả ngày thôi”...
Bữa sáng là bữa ăn quan trọng nhất với công nhân trong ngày, vì sau buổi tối kéo dài 10-12 giờ, cơ thể rất đói. Buổi sáng lại là buổi làm việc nhiều giờ với cường độ năng suất cao. Bữa sáng cung cấp năng lượng và dưỡng chất cần thiết cho người lao động làm việc tốt, tập trung, nhanh nhẹn và sáng tạo, hạn chế sơ suất và tai nạn lao động. Nếu chỉ ăn bánh bò, bánh tiêu, bánh mì không, bún nước tương... thì chỉ có chất bột đường, sẽ thiếu đạm dẫn đến mau đói và không tỉnh táo, dễ giảm đường huyết, ngất xỉu khi đang lao động.
Đối với công nhân chỉ có một khoản tiền rất ít để ăn sáng (dưới 10.000 đồng) thì nên tự nấu ăn tại nhà để tiết kiệm tiền, vừa đảm bảo vệ sinh. Có thể ăn cơm với thức ăn của bữa tối để lại, chiên lại cơm nguội, chọn món ăn ít tiền nhưng đủ chất như bánh mì thịt, xôi đậu, mì gói thêm rau thịt, hủ tiếu thịt heo, bún chả cá, bánh ướt chả lụa...

http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Phong-su-Ky-su/510569/Cong-nhan-%E2%80%9Ckhoa%CC%81i-an-sang%E2%80%9D.html

Hàn Mặc Tử (1912-1940)
Thử lấy ví dụ trăng, yếu tố quan trọng nhất trong thơ Hàn: tại sao Hàn Mặc Tử có thể tạo ra những trăng khác thường, không giống bất cứ một thứ trăng nào có trước? - Bởi Hàn có óc tưởng tượng phi thường... Hàn Mặc Tử không nhìn trăng như những nhà thơ cổ điển và những nhà thơ mới. Trong thơ Hàn, trăng không còn là trăng nữa. Bởi Hàn không coi trăng như một hình ảnh cố định trên trời, mà Hàn cho trăng một nội dung, một ngoại hình khác hẳn. Nhìn trăng trước mặt, Hàn liên tưởng tới những hình ảnh khác, vắng mặt, và nói theo Bachelard, thì trí tưởng tượng đã giúp Hàn thoát khỏi hình ảnh đầu tiên tiếp nhận được về trăng, để đi đến một chuỗi hình ảnh khác đang lang thang đâu đó trong tâm trí của Hàn. Vì vậy, trăng của Hàn luôn luôn thay đổi hình hài, luôn luôn di chuyển và hành động, chứ không cố định, bất động như trăng “thật”:
Hỡi trăng hãy chặt khóm thùy dương (Tiếng vang)
Sương đẫm trăng lồng bóng thướt tha (Vịnh hoa cúc)
Trăng nằm sóng soải trên cành liễu / Đợi gió đông về để lả lơi (Bẽn lẽn)
Ô kià, bóng nguyệt trần truồng tắm / Lộ cái khuôn vàng dưới đáy khe (Bẽn lẽn)
Bóng Hằng trong chén ngả nghiêng / Lả lơi tắm mát làm duyên gợi tình (Uống trăng)

Có ai nuốt ánh trăng vàng / Có ai nuốt cả bóng nàng tiên nga (Uống trăng)
Mở cửa nhìn trăng, trăng tái mặt / Khép phòng đốt nến nến rơi châu (trích theo bài của Chế Lan Viên)...

Thơ Hàn có cả thiên đường lẫn địa ngục. Giữa hai cực tương phản ấy, Hàn dùng những thực thể vật chất để nối kết, bắc cầu: đó là trăng và nước. Trăng, một tinh cầu đất đá, nhờ thuật luyện kim kỳ dị của Hàn, trở thành tinh cầu nước. Trăng và nước hoá thân trong nhau, đã là nhau:
Nước hoá thành trăng, trăng ra nước
Lụa là ướt đẫm cả trăng thơm
Người trăng ăn vận toàn trăng cả (Say trăng).
Trăng và nước trong thơ Hàn gắn bó với nhau như hồn với xác, và nước cũng ẩn trong thơ Hàn như nhạc. Kể cả những bài thơ không nói đến nước, như bài Mùa xuân chín, nước vẫn đẫm trong thơ...
(Thụy Khê)
... http://www.hopluu.net/D_1-2_2-95_4-1954/

Thứ Sáu, 7 tháng 9, 2012

Mới

Nhưng rượu mới thì phải đổ vào bầu mới (Lc 5,38)

Blessing One Another
To bless means to say good things. We have to bless one another constantly. Parents need to bless their children, children their parents, husbands their wives, wives their husbands, friends their friends. In our society, so full of curses, we must fill each place we enter with our blessings. We forget so quickly that we are God's beloved children and allow the many curses of our world to darken our hearts. Therefore we have to be reminded of our belovedness and remind others of theirs. Whether the blessing is given in words or with gestures, in a solemn or an informal way, our lives need to be blessed lives. (Nouwen S)

Bán tóc để được đến trường
Cô nữ sinh luôn tâm niệm: “Cố gắng học thật giỏi dù là bổ túc cũng được”. Cho đến ngày Chi làm thủ tục đăng ký nhập học, các thầy ở Trung tâm giáo dục thường xuyên nhận hồ sơ và thông báo phải nộp trước bốn tháng học phí. Nghe tới đây, cô nữ sinh như đứng không vững vì số tiền quá lớn với ba mẹ con, tương đương tiền công của cả chục ngày làm việc quần quật của mẹ. Cô bé lẳng lặng suy nghĩ và quyết định bán mái tóc dài đen nhánh nữ sinh của mình lấy 500.000 đồng.
“Em nộp học phí hết 325.000 đồng, còn lại mua sách vở cho năm học mới và mua gạo cho mẹ hết 25.000 đồng” - cô bé hồn nhiên nói.
Nhưng sau khi cắt đi mái tóc đen dài của mình, Chi luôn ủ rũ: “Từ độ em bán tóc về chẳng ngủ được. Cứ quen đưa tay vuốt lên tóc lại thấy trống trải rồi khóc”. Bà Huệ cũng chỉ biết ôm con vào lòng rồi òa khóc...
http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Phong-su-Ky-su/510037/Ban-toc-de-duoc-den-truong.html



Bangkok: BisCom 8 participants developing new communications strategies


2012-09-07 Vatican Radio
(Vatican Radio) The 8th meeting of the Asian Bishops’ Institute for Social Communications, BisCom-8, is underway this week in Bangkok, Thailand. Participants are exploring the theme: Social Media: Surfing, Networking, Blogging, Gaming, Addiction - Challenges and Opportunities for Communication Ministry in Asia. A featured speaker at BisCom 8, Sr. Angela Ann Zukowski is the Director of the Institute for Pastoral Initiatives and the Virtual Learning Community for Faith Formation at the University of Dayton in the US state of Ohio. She is also a former world president of the International Catholic Association for Radio and Televsion, and has served on the Pontifical Council for Social Communications. She told Vatican Radio that the participants are helping the bishops think through the challenges facing them as communicators of the Gospel in the 21st century. “The BisCom bishops are coming together and seriously looking at the new digital culture – or digital civilisation – and [are] trying to come to terms with what that means for communicating faith in the 21st century,” Sr. Angela explained. She said Catholic leaders need to find and develop new communications strategies. “We need to find those new ways to communicate that speak to this new digital age that has led to a different kind of consciousness, a different way of thinking – so that impacts our methodologies, and also the language that we use to communicate.”

Thứ Năm, 6 tháng 9, 2012

Lời nói

Thấy vậy, ông Simôn Phêrô sấp mặt dưới chân Đức Giêsu và nói: "Lạy Chúa, xin tránh xa con, vì con là kẻ tội lỗi! " (Lc 5,8)

Choosing Words Wisely
Words are very important. When we say to someone: "You are an ugly, useless, despicable person," we might have ruined the possibility for a relationship with that person for life. Words can continue to do harm for many years.
It is so important to choose our words wisely. When we are boiling with anger and eager to throw bitter words at our opponents, it is better to remain silent. Words spoken in rage will make reconciliation very hard. Choosing life and not death, blessings and not curses often starts by choosing to remain silent or choosing carefully the words that open the way to healing.

Speaking Words of Love
Often we remain silent when we need to speak. Without words, it is hard to love well. When we say to our parents, children, lovers, or friends: "I love you very much" or "I care for you" or "I think of you often" or "You are my greatest gift," we choose to give life.
It is not always easy to express our love directly in words. But whenever we do, we discover we have offered a blessing that will be long remembered. When a son can say to his father, "Dad, I love you," and when a mother can say to her daughter, "Child, I love you," a whole new blessed place can be opened up, a space where it is good to dwell. Indeed, words have the power to create life. (Nouwen)

Thứ Tư, 5 tháng 9, 2012

Cho chính mình

Đám đông tìm Người, đến tận nơi Người đã đến, và muốn giữ Người lại, kẻo Người bỏ họ mà đi. Nhưng Người nói với họ: "Tôi còn phải loan báo Tin Mừng Nước Thiên Chúa cho các thành khác nữa, vì tôi được sai đi cốt để làm việc đó." Và Người rao giảng trong các hội đường miền Giuđê. (Lc 4,42-44)

Claiming Our God Given Selves

When we have been deeply hurt by another person, it is nearly impossible not to have hostile thoughts, feelings of anger or hatred, and even a desire to take revenge.  All of this often happens spontaneously, without much inner control.  We simply find ourselves brooding about what we are going to say or do to pay back the person who has hurt us.  To choose blessings instead of curses in such a situation asks for an enormous leap of faith.  It calls for a willingness to go beyond all our urges to get even and to choose a life-giving response.

Sometimes this seems impossible.  Still, whenever we move beyond our wounded selves and claim our God-given selves, we give life not just to ourselves but also to the ones who have offended us.
(Nouwen)

Thứ Ba, 4 tháng 9, 2012

Lời chữa lành

Họ sửng sốt về cách Người giảng dạy, vì lời của Người có uy quyền (Lc 4,32)

Healing Letters

When you write a very angry letter to a friend who has hurt you deeply, don't send it!  Let the letter sit on your table for a few days and read it over a number of times.  Then ask yourself:  "Will this letter bring life to me and my friend?  Will it bring healing, will it bring a blessing?"   You don't have to ignore the fact that you are deeply hurt.  You don't have to hide from your friend that you feel offended.  But you can respond in a way that makes healing and forgiveness possible and opens the door for new life.   Rewrite the letter if you think it does not bring life, and send it with a prayer for your friend.


MESSAGE OF THE POPE FOR THE FUNERAL OF CARDINAL MARTINI

Vatican City,  (VIS) - The Pope has sent a message to the archdiocese of Milan, the Society of Jesus, the relatives of Cardinal Carlo Maria Martini, and "all those who loved and esteemed (him) and have chosen to accompany him on his final journey". The message was read out during the funeral of the late cardinal, archbishop emeritus of Milan, Italy, by Cardinal Angelo Comastri, the Pope's special envoy to the event.

"'Your word is a lamp for my feet, a light for my path'. The Psalmist's words encapsulate the entire existence of this generous and faithful pastor of the Church. He lived as a man of God, who not only studied Sacred Scripture but loved it intensely, making it the light of his life that all things might be 'ad maiorem Dei gloriam', for the greater glory of God. It was for this reason that he was able to teach believers and seekers after truth that the only word worthy to listen to, accept and follow is that of God, because it leads everyone along the path of truth and love. He lived with great openness of heart, never rejecting encounter and dialogue with anyone, and giving a concrete response to the Apostle’s invitation always 'to be ready to give an explanation to anyone who asks you for a reason for your hope'. He lived with a spirit of profound pastoral charity, in keeping with his own episcopal motto of 'Pro veritate adversa diligere', attentive to all situations especially the most difficult, and lovingly close to the lost, the poor and the suffering".

"May the Lord, who guided Cardinal Carlo Maria Martini throughout his life, receive this tireless servant of the Gospel and of the Church in the heavenly Jerusalem".

Thứ Hai, 3 tháng 9, 2012

Tin Mừng & Sự Sống

Thần Khí Chúa ngự trên tôi, vì Chúa đã xức dầu tấn phong tôi, để tôi loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn. (Lc 4,18)

Waiting with Our Response

Choosing life instead of death demands an act of will that often contradicts our impulses.  Our impulses want to take revenge, while our wills want to offer forgiveness.  Our impulses push us to an immediate response:  When someone hits us in the face, we impulsively want to hit back.

How then can we let our wills dominate our impulses?   The key word is wait.  Whatever happens, we must put some space between the hostile act directed toward us and our response.  We must distance ourselves, take time to think, talk it over with friends, and wait until we are ready to respond in a life-giving way.  Impulsive responses allow evil to master us, something we always will regret.   But a well thought-through response will help us to "master evil with good"  (Romans 12.21). (Nouwen)

A sermon of St Gregory the Great
For the love of Christ I do not spare myself in preaching him
‘Son of man, I have appointed you as watchman to the house of Israel.’ Note that Ezekiel, whom the Lord sent to preach his word, is described as a watchman. Now a watchman always takes up his position on the heights so that he can see from a distance whatever approaches. Likewise whoever is appointed watchman to a people should live a life on the heights so that he can help them by taking a wide survey.
  These words are hard to utter, for when I speak it is myself that I am reproaching. I do not preach as I should nor does my life follow the principles I preach so inadequately.
  I do not deny that I am guilty, for I see my torpor and my negligence. Perhaps my very recognition of failure will win me pardon from a sympathetic judge. When I lived in a monastic community I was able to keep my tongue from idle topics and to devote my mind almost continually to the discipline of prayer. Since taking on my shoulders the burden of pastoral care, I have been unable to keep steadily recollected because my mind is distracted by many responsibilities.
  I am forced to consider questions affecting churches and monasteries and often I must judge the lives and actions of individuals; at one moment I am forced to take part in certain civil affairs, next I must worry over the incursions of barbarians and fear the wolves who menace the flock entrusted to my care; now I must accept political responsibility in order to give support to those who preserve the rule of law; now I must bear patiently the villainies of brigands, and then I must confront them, yet in all charity.
  My mind is sundered and torn to pieces by the many and serious things I have to think about. When I try to concentrate and gather all my intellectual resources for preaching, how can I do justice to the sacred ministry of the word? I am often compelled by the nature of my position to associate with men of the world and sometimes I relax the discipline of my speech. If I preserved the rigorously inflexible mode of utterance that my conscience dictates, I know that the weaker sort of men would recoil from me and that I could never attract them to the goal I desire for them. So I must frequently listen patiently to their aimless chatter. Because I am weak myself I am drawn gradually into idle talk and I find myself saying the kind of thing that I didn’t even care to listen to before. I enjoy lying back where I once was loath to stumble.
  Who am I — what kind of watchman am I? I do not stand on the pinnacle of achievement, I languish rather in the depths of my weakness. And yet the creator and redeemer of mankind can give me, unworthy though I be, the grace to see life whole and power to speak effectively of it. It is for love of him that I do not spare myself in preaching him.

Thứ Bảy, 1 tháng 9, 2012

Sinh lời

"Người đã lãnh năm yến lấy số tiền ấy đi làm ăn buôn bán, và gây lời được năm yến khác." (Mt 25,16)

A Choice Calling for Discipline
When we look critically at the many thoughts and feelings that fill our minds and hearts, we may come to the horrifying discovery that we often choose death instead of life, curse instead of blessing. Jealousy, envy, anger, resentment, greed, lust, vindictiveness, revenge, hatred ... they all float in that large reservoir of our inner life. Often we take them for granted and allow them to be there and do their destructive work.
But God asks us to choose life and to choose blessing. This choice requires an immense inner discipline. It requires a great attentiveness to the death-forces within us and a great commitment to let the forces of life come to dominate our thoughts and feelings. We cannot always do this alone; often we need a caring guide or a loving community to support us. But it is important that we both make the inner effort and seek the support we need from others to help us choose life.

Thứ Sáu, 31 tháng 8, 2012

Đèn & Dầu

Các cô dại mang đèn mà không mang dầu theo. Còn những cô khôn thì vừa mang đèn vừa mang chai dầu theo.(Mt 5,3-4)

Choosing Life
God says, "I am offering you life or death, blessing or curse. Choose life, then, so that you and your descendants may live" (Deuteronomy 30:19).
"Choose life." That's God's call for us, and there is not a moment in which we do not have to make that choice. Life and death are always before us. In our imaginations, our thoughts, our words, our gestures, our actions ... even in our nonactions. This choice for life starts in a deep interior place. Underneath very life-affirming behaviour I can still harbour death-thoughts and death-feelings. The most important question is not "Do I kill?" but "Do I carry a blessing in my heart or a curse?" The bullet that kills is only the final instrument of the hatred that began being nurtured in the heart long before the gun was picked up.

Thứ Năm, 30 tháng 8, 2012

Tỉnh

"Vậy anh em hãy canh thức, vì anh em không biết ngày nào Chúa của anh em đến." (Mt 24,42)

The Companionship of the Dead
As we grow older we have more and more people to remember, people who have died before us. It is very important to remember those who have loved us and those we have loved. Remembering them means letting their spirits inspire us in our daily lives. They can become part of our spiritual communities and gently help us as we make decisions on our journeys. Parents, spouses, children, and friends can become true spiritual companions after they have died. Sometimes they can become even more intimate to us after death than when they were with us in life.
Remembering the dead is choosing their ongoing companionship.

Thứ Tư, 29 tháng 8, 2012

Ác & Hèn

"Nhà vua buồn lắm, nhưng vì đã trót thề, lại thề trước khách dự tiệc, nên không muốn thất hứa với cô. Lập tức, vua sai thị vệ đi và truyền mang đầu ông Gio-an tới. Thị vệ ra đi, chặt đầu ông ở trong ngục, bưng đầu ông trên một cái mâm trao cho cô gái, và cô gái trao cho mẹ." (Mc 6,26-28)

A Grateful Death
When we think about death, we often think about what will happen to us after we have died. But it is more important to think about what will happen to those we leave behind. The way we die has a deep and lasting effect on those who stay alive. It will be easier for our family and friends to remember us with joy and peace if we have said a grateful good-bye than if we die with bitter and disillusioned hearts.
The greatest gift we can offer our families and friends is the gift of gratitude. Gratitude sets them free to continue their lives without bitterness or self-recrimination.

Thứ Ba, 28 tháng 8, 2012

Yêu muộn

Thánh Augustinô
"Hãy rửa bên trong chén đĩa cho sạch trước đã, để bên ngoài cũng được sạch" (Mt 23,26)

Our Poverty, God's Dwelling Place
How can we embrace poverty as a way to God when everyone around us wants to become rich? Poverty has many forms. We have to ask ourselves: "What is my poverty?" Is it lack of money, lack of emotional stability, lack of a loving partner, lack of security, lack of safety, lack of self-confidence? Each human being has a place of poverty. That's the place where God wants to dwell! "How blessed are the poor," Jesus says (Matthew 5:3). This means that our blessing is hidden in our poverty.
We are so inclined to cover up our poverty and ignore it that we often miss the opportunity to discover God, who dwells in it. Let's dare to see our poverty as the land where our treasure is hidden.

Con yêu Chúa quá muộn, lạy Chúa là vẻ đẹp vừa rất xưa vừa mới mãi, con yêu Chúa quá muộn! Này Chúa vẫn ở trong con, mà hồi ấy con cứ ở ngoài và cứ tìm Chúa bên ngoài! Con thật xấu khi mải chạy theo vẻ đẹp nơi các thụ tạo của Chúa. Chúa từng ở với con mà con chẳng ở với Chúa. Những sự vật vẫn giữ con xa Chúa, nếu chúng không ở trong Chúa thì chúng làm sao hiện hữu được? Chúa gọi con, Chúa la to, và đã phá tan sự điếc lác của con. Chúa rực sáng, Chúa chiếu tỏa và đã xua tan sự mù lòa của con. Chúa tỏa hương thơm, con hít lấy và con khao khát Chúa. Con đã nếm thử và bây giờ con đói, con khát Chúa. Chúa đã chạm đến con và con nóng lòng tìm bình an của Chúa.


Thị trường Mỹ: Apple muốn cấm thêm 8 smartphone Samsung
TTO - Sau phán quyết của tòa án Hoa Kỳ, buộc Samsung bồi thường Apple 1 tỉ USD vì vi phạm bằng sáng chế, Quả táo tiếp tục tìm kiếm thêm lệnh cấm bán vĩnh viễn 8 thiết bị của Samsung. Chiến trường vẫn chưa im tiếng súng. Apple leo thang tấn công nhằm triệt hạ toàn diện những đối thủ đe dọa đến nhóm sản phẩm chủ chốt của mình, trong khi đó, Samsung tìm kiếm giải pháp hiệu chỉnh thiết kế sản phẩm để tránh lệnh cấm bán từ tòa án. Google, kẻ thứ ba đứng sau nền tảng Android, đã lên tiếng và cuối cùng nạn nhân cuộc chiến chính là người tiêu dùng bắt đầu nhận ra những ảnh hưởng trực tiếp đến mình.
http://nhipsongso.tuoitre.vn/Nhip-song-so/508884/Thi-truong-My-Apple-muon-cam-them-8-smartphone-Samsung.html

Khởi công tuyến metro Bến Thành - Suối Tiên
TT - Hôm nay, UBND TP.HCM làm lễ khởi công xây dựng tuyến metro (đường sắt đô thị) số 1 Bến Thành (Q.1) - Suối Tiên (Q.9) dài 19,7km. Đây là tuyến metro đầu tiên trong bảy tuyến metro ở TP.HCM. 
(http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/508850/Khoi-cong-tuyen-metro-Ben-Thanh---Suoi-Tien.html)

Thứ Hai, 27 tháng 8, 2012

Rủ & Rũ bỏ

"Khốn cho các người, hỡi các kinh sư và người Pharisêu giả hình! Các người rảo khắp biển cả đất liền để rủ cho được một người theo đạo; nhưng khi họ theo rồi, các người lại làm cho họ đáng xuống hoả ngục gấp đôi các người." (Mt 23,15)

St Augustine writing about his mother Monica:
Let us gain eternal wisdom
Because the day when she was to leave this life was drawing near – a day known to you, though we were ignorant of it – she and I happened to be alone, through (as I believe) the mysterious workings of your will. We stood leaning against a window which looked out on a garden within the house where we were staying, at Ostia on the Tiber; for there, far from the crowds, we were recruiting our strength after the long journey, in order to prepare ourselves for our voyage overseas. We were alone, conferring very intimately. Forgetting what lay in the past, and stretching out to what was ahead, we enquired between ourselves, in the light of present truth, into what you are and what the eternal life of the saints would be like, for Eye has not seen nor ear heard nor human heart conceived it. And yet, with the mouth of our hearts wide open we panted thirstily for the celestial streams of your fountain, the fount of life which is with you.
This was the substance of our talk, though not the exact words. Yet you know, O Lord, how on that very day, amid this talk of ours that seemed to make the world with all its charms grow cheap, she said, “For my part, my son, I no longer find pleasure in anything that this life holds. What I am doing here still, or why I am still here, I do not know, for worldly hope has withered away for me. One thing only there was for which I desired to linger in this life: to see you a Catholic Christian before I died. And my God has granted this to me more lavishly than I could have hoped, letting me see even you spurning earthly happiness to be his servant. What am I still doing here?”
What I replied I cannot clearly remember, because just about that time – five days later, or not much more – she took to her bed with fever. One day during her illness she lapsed into unconsciousness and for a short time was unaware of her surroundings. We all came running, but she quickly returned to her senses, and, gazing at me and my brother as we stood there, she asked in puzzlement, “Where was I?”
We were bewildered with grief, but she looked keenly at us and said, “You are to bury your mother here”. I was silent, holding back my tears, but my brother said something about his hope that she would not die far from home but in her own country, for that would be a happier way. On hearing this she looked anxious and her eyes rebuked him for thinking so; then she turned her gaze from him to me and said, “What silly talk!”
Shortly afterwards, addressing us both, she said, “Lay this body anywhere, and take no trouble over it. One thing only do I ask of you, that you remember me at the altar of the Lord wherever you may be”. Having made her meaning clear to us with such words as she could muster, she fell silent, and the pain of the disease grew worse.

Remembering the Dead 
 When we lose a dear friend, someone we have loved deeply, we are left with a grief that can paralyse us emotionally for a long time. People we love become part of us. Our thinking, feeling and acting are codetermined by them: Our fathers, our mothers, our husbands, our wives, our lovers, our children, our friends ... they are all living in our hearts. When they die a part of us has to die too. That is what grief is about: It is that slow and painful departure of someone who has become an intimate part of us. When Christmas, the new year, a birthday or anniversary comes, we feel deeply the absence of our beloved companion. We sometimes have to live at least a whole year before our hearts have fully said good-bye and the pain of our grief recedes. But as we let go of them they become part of our "members" and as we "re-member" them, they become our guides on our spiritual journey.

Being Ready to Die
Death often happens suddenly. A car accident, a plane crash, a fatal fight, a war, a flood, and so on. When we feel healthy and full of energy, we do not think much about our deaths. Still, death might come very unexpectedly.
How can we be prepared to die? By not having any unfinished relational business. The question is: Have I forgiven those who have hurt me and asked forgiveness from those I have hurt? When I feel at peace with all the people I live with, my death might cause great grief, but it will not cause guilt or anger.
When we are ready to die at any moment, we also are ready to live at any moment.

Chủ Nhật, 26 tháng 8, 2012

Bỏ

"Thưa Thầy, bỏ Thầy thì chúng con biết đến với ai? Thầy mới có những lời đem lại sự sống đời đời."(Ga 6,68)

Vĩnh biệt Neil Armstrong - người đầu tiên lên mặt trăng
TTO - Ngày 26-8, ở tuổi 82, Neil Armstrong - người đầu tiên đặt chân lên mặt trăng - đã qua đời vì các biến chứng sau phẫu thuật tim. Nhân loại đang nhớ về "một bước đi ngắn của một người, một bước nhảy vọt của nhân loại".
Tổng thống Barack Obama đánh giá Neil Armstrong "là một trong những anh hùng vĩ đại nhất của nước Mỹ - không phải của thời đại này mà của mọi thời đại".
Ngày 20-7-1969 là cột mốc quan trọng trong lịch sử nhân loại khi loài người lần đầu tiên đặt chân lên mặt trăng. Sự kiện đó được mô tả bằng câu nói nổi tiếng "một bước đi ngắn của một người, một bước nhảy vọt của nhân loại". Người có "bước đi ngắn" đó chính là phi hành gia Neil Armstrong, phi hành trưởng của con tàu Apollo 11.
(http://tuoitre.vn/The-gioi/508560/Vinh-biet-Neil-Armstrong---nguoi-dau-tien-len-mat-trang.html)


Love and the Pain of Leaving
Every time we make the decision to love someone, we open ourselves to great suffering, because those we most love cause us not only great joy but also great pain. The greatest pain comes from leaving. When the child leaves home, when the husband or wife leaves for a long period of time or for good, when the beloved friend departs to another country or dies ... the pain of the leaving can tear us apart.
Still, if we want to avoid the suffering of leaving, we will never experience the joy of loving. And love is stronger than fear, life stronger than death, hope stronger than despair. We have to trust that the risk of loving is always worth taking.



The foreshadowing of the new age
We do not know the time when earth and humanity will reach their completion, nor do we know the way in which the universe will be transformed. The world as we see it, disfigured by sin, is passing away. But we are sure that God is preparing a new dwelling place and a new earth. In this new earth righteousness is to make its home, and happiness will satisfy, and more than satisfy, all the yearnings for peace that arise in human hearts. On that day, when death is conquered, the sons of God will be raised up in Christ; what was sown as something weak and perishable will be clothed in incorruption. Love and the fruits of love will remain, and the whole of creation, made by God for man, will be set free from the frustration that enslaves it.
We are warned indeed that a man gains nothing if he wins the whole world at the cost of himself. Yet our hope in a new earth should not weaken, but rather stimulate our concern for developing this earth, for on it there is growing up the body of a new human family, a body even now able to provide some foreshadowing of the new age. Hence, though earthly progress is to be carefully distinguished from the growth of Christ’s kingdom, yet in so far as it can help toward the better ordering of human society it is of great importance to the kingdom of God.
The blessings of human dignity, brotherly communion and freedom – all the good fruits on earth of man’s co-operation with nature in the Spirit of the Lord and according to his command – will be found again in the world to come, but purified of all stain, resplendent and transfigured, when Christ hands over to the Father an eternal and everlasting kingdom: “a kingdom of truth and life, a kingdom of holiness and grace, a kingdom of justice, love and peace.” On this earth the kingdom is already present in sign; when the Lord comes it will reach its completion.
(From the pastoral constitution on the Church in the modern world of the Second Vatican Council)

Thứ Sáu, 24 tháng 8, 2012

Thấy & Gọi

Đức Giêsu thấy ông Nathanaen tiến về phía mình, liền nói về ông rằng: "Đây đích thật là một người Ítraen, lòng dạ không có gì gian dối." Ông Nathanaen hỏi Người: "Làm sao Ngài lại biết tôi? " Đức Giêsu trả lời: "Trước khi Philípphê gọi anh, lúc anh đang ở dưới cây vả, tôi đã thấy anh rồi." Ông Nathanaen nói: "Thưa Thầy, chính Thầy là Con Thiên Chúa, chính Thầy là Vua Ítraen! " (Ga 1,47-49)

The Quality of Life
Death is a passage to new life. That sounds very beautiful, but few of us desire to make this passage. It might be helpful to realise that our final passage is preceded by many earlier passages. When we are born we make a passage from life in the womb to life in the family. When we go to school we make a passage from life in the family to life in the larger community. When we get married we make a passage from a life with many options to a life committed to one person. When we retire we make a passage from a life of clearly defined work to a life asking for new creativity and wisdom.
Each of these passages is a death leading to new life. When we live these passages well, we are becoming more prepared for our final passage.
It is very hard to accept an early death. When friends die who are seventy, eighty, or ninety years old, we may be in deep grief and miss them very much, but we are grateful that they had long lives. But when a teenager, a young adult, or a person at the height of his or her career dies, we feel a protest rising from our hearts: "Why? Why so soon? Why so young? It is unfair."
But far more important than our quantity of years is the quality of our lives. Jesus died young. St. Francis died young. St. Thérèse of Lisieux died young, Martin Luther King, Jr., died young. We do not know how long we will live, but this not knowing calls us to live every day, every week, every year of our lives to its fullest potential. (Nouwen)


Bắt bầu Kiên
Ngày 21-8, một lãnh đạo Tổng cục Cảnh sát phòng chống tội phạm (Bộ Công an) xác nhận với Tuổi Trẻ Cơ quan CS điều tra đã bắt giữ ông Nguyễn Đức Kiên (bầu Kiên, ngõ 27 Xuân Diệu, Q.Tây Hồ, Hà Nội).(Tuổi Trẻ)

Chủ Nhật, 19 tháng 8, 2012

Nhờ

Như Chúa Cha là Đấng hằng sống đã sai tôi, và tôi sống nhờ Chúa Cha thế nào, thì kẻ ăn tôi, cũng sẽ nhờ tôi mà được sống như vậy. (Ga,6,57)

Số hóa dịch vụ công 17/08/2012 8:25
Sẽ có 12 dịch vụ công tại TP.Đà Nẵng được triển khai ứng dụng CNTT - Truyền thông trong thời gian đến.
Việc ứng dụng CNTT - Truyền thông cho các cơ quan chính quyền TP.Đà Nẵng có ý nghĩa đặc biệt trong lộ trình xây dựng, vận hành chính quyền điện tử, được đánh giá là sự tương tác trực tiếp trên quy mô rộng đối với tổ chức, công dân. Nói cách khác, người dân sẽ thông qua các ứng dụng CNTT - Truyền thông để giao dịch - giao tiếp với bộ máy công quyền. Qua đó, đưa ra các yêu cầu để được hệ thống hành chính công phục vụ. 12 dịch vụ công điện tử được triển khai gồm: Quản lý giấy phép lái xe, hộ tịch, trợ cấp cho người nghèo, đánh bắt cá, quyền sử dụng đất, đăng ký kinh doanh, dự án đầu tư, cấp phép xây dựng, mua sắm điện tử, thông tin địa lý, quản lý sức khỏe, phường - quận điện tử.
(http://www.thanhnien.com.vn/pages/20120817/so-hoa-dich-vu-cong.aspx)

Thứ Bảy, 18 tháng 8, 2012

Ngăn cấm

Bấy giờ người ta dẫn trẻ em đến với Đức Giêsu, để Người đặt tay trên chúng và cầu nguyện. Các môn đệ la rầy chúng. Nhưng Đức Giêsu nói: "Cứ để trẻ em đến với Thầy, đừng ngăn cấm chúng, vì Nước Trời là của những ai giống như chúng." Người đặt tay trên chúng, rồi đi khỏi nơi đó. (Mt 19,13-15)

Bắt ba “hung thần” gây khiếp sợ tại bệnh viện 
Theo PC45, từ đầu năm 2012, PC45 phát hiện băng nhóm do Của cầm đầu chuyên cưỡng đoạt tài sản của những nghèo khổ tại khu vực bệnh viện Phạm Ngọc Thạch (Q.5) trong thời gian dài nên lập chuyên án đấu tranh.
Qua theo dõi, PC45 phát hiện băng nhóm do Của cầm đầu tổ chức chia đàn em làm 3 nhóm, một nhóm do Của chỉ đạo, hai nhóm còn lại do Hùng và Như điều hành. 
Một nhóm chuyên đe dọa, tấn công những người hành nghề chạy xe ôm tại khu vực bệnh viện, buộc họ phải nộp tiền bảo kê để được hành nghề tại đây.
Nhóm thứ hai chuyên “quản lý” những người bán hàng rong quanh bệnh viện và nhóm thứ ba chuyên đe dọa, tấn công và ép những người làm nghề nuôi, chăm sóc bệnh nhân trong bệnh viện phải nộp tiền bảo kê hàng ngày. Ép buộc các nạn nhân nộp tiền bảo kê một thời gian, Của buộc những người này dù không có nhu cầu cũng phải vay tiền từ Của với lãi suất lên tới 30%/tháng. Người nào không vay sẽ bị đánh, vay không trả lãi đủ, đúng hẹn cũng bị đánh bầm dập.
Để bảo kê được, Của tổ chức đàn em rất chặt chẽ, ai có nhiệm vụ đó, theo dõi, giám sát các nạn nhân cả ngày lẫn đêm, đặc biệt là những người nuôi dưỡng, chăm sóc bệnh nhân. Do khu điều trị bệnh nhân nặng (bệnh lao, bệnh AIDS) phải có những người nuôi dưỡng, chăm sóc chuyên nghiệp, Của đã cho đàn em trà trộn vào làm nhân viên để giám sát và “khống chế” những nhân viên khác buộc phải nộp tiền bảo kê mỗi ngày. Khi bị nhân viên, lãnh đạo bệnh viện phát hiện, không cho tay chân dưới trướng Của vào thì ngay lập tức, những người này bị đe dọa, khủng bố tinh thần. Trên thực tế, nhiều lần các điều dưỡng viên, bảo vệ bệnh viện bị băng nhóm do Của cầm đầu hành hung, gây thương tích. 
(http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/507315/Bat-ba-%E2%80%9Chung-than%E2%80%9D-gay-khiep-so-tai-benh-vien.html)

Thứ Ba, 7 tháng 8, 2012

Thua

Giải tán họ xong, Người lên núi một mình mà cầu nguyện. Tối đến Người vẫn ở đó một mình. Còn chiếc thuyền thì đã ra xa bờ đến cả mấy cây số, bị sóng đánh vì ngược gió. Vào khoảng canh tư, Người đi trên mặt biển mà đến với các môn đệ. Thấy Người đi trên mặt biển, các ông hoảng hốt bảo nhau: "Ma đấy!", và sợ hãi la lên. (Mt 14, 23-26)

Thua cũng là một phần của thể thao
Các chuyên gia tin rằng, giúp các vận động viên hình dung trước được những gì họ có thể đối mặt sẽ giúp họ không bị gục ngã bởi thất vọng.
Trong số 10,500 vận động viên đang tranh đấu cho huy chương vàng Olympic London, chỉ có 302 vận động viên sẽ thắng. Số còn lại phải đối mặt với thất vọng, giận dữ và xấu hổ đi kèm với sự thất bại.
“Thất bại hay bị coi nhẹ. Chiến thắng thì vui mừng nhưng nỗi đau thất bại thì rõ rệt hơn nhiều,’ nhà vật lý trị liệu thể thao Jordan Metzl của Viện Y học Thể thao, chuyên làm việc với các vận động viên trẻ ở New York cho biết.
“Niềm hổ thẹn và áp lực khi thua là những cảm xúc rất mạnh mà các vận động viên phải đối phó trong suốt sự nghiệp thể thao của mình.”
Mặc dù hầu hết các vận động viên đối mặt với thất bại một cách lành mạnh, lấy thất vọng làm động cơ tập luyện nhiều hơn, với một số khác thua khiến họ bị trầm cảm sâu sắc.
(http://www.bbc.co.uk/vietnamese/culture_social/2012/08/120801_olympics_how_to_lose.shtml)

Thứ Hai, 6 tháng 8, 2012

Biến hình

Sáu ngày sau, Đức Giêsu đem các ông Phêrô, Giacôbê và Gioan đi theo mình. Người đưa các ông đi riêng ra một chỗ, chỉ mình các ông thôi, tới một ngọn núi cao. Rồi Người biến đổi hình dạng trước mắt các ông. (Mt 9,2)

Năm bí quyết đưa Apple đến thành công

...Luôn xuất phát trước
Apple luôn đi trước các đối thủ của mình. Đây là cơn ác mộng lớn nhất với các đối thủ của Apple. Trong khi các hãng còn đang vất vả cạnh tranh với sản phẩm của “quả táo khuyết” trên thị trường thì Apple đã âm thầm chuẩn bị cho những sản phẩm mà phải hai năm nữa mới lên kệ.
(http://nhipsongso.tuoitre.vn/Blog-quanh-ta/496873/Nam-bi-quyet-dua-Apple-den-thanh-cong.html)

Chủ Nhật, 5 tháng 8, 2012

Bánh & Đói

Đức Giêsu bảo họ: "Chính tôi là bánh trường sinh. Ai đến với tôi, không hề phải đói; ai tin vào tôi, chẳng khát bao giờ!” (Ga 6,35)

Hãy trở dậy, Hoàng ơi!
Họa sĩ Phạm Gia Hợp, một người bạn thân của Hoàng, kể đêm đó (đêm chủ nhật, rạng sáng thứ hai 30-7) Hoàng đi chơi với mấy người bạn, có uống một chút ít bia, còn hoàn toàn tỉnh táo, nhưng khi về vì cưỡi xe tay ga không quen, Hoàng ngã xe xuống mép vỉa hè... Kết quả là Hoàng bị chấn thương sọ não, cấp cứu ở Bệnh viện Nhân Dân Gia Định, đã mấy ngày rồi mà còn mê man.
Hoàng là nghệ sĩ Nguyễn Kim Hoàng, là Hoàng Himiko - chủ không gian nghệ thuật Himiko visual café, mà có lẽ ở Sài Gòn không một người trẻ làm nghệ thuật nào lại không biết. Với không gian này, Hoàng muốn tạo ra một sân chơi thoải mái cho các nghệ sĩ trẻ, không phân biệt chiếu trên chiếu dưới hay sát sườn theo tiêu chí tuyển lựa nào. Tại không gian này, nhiều triển lãm của các họa sĩ trẻ để lại dấu ấn nghệ thuật rất đẹp. Đó là những: Nguyễn Thị Bảo Ngọc, Nguyễn Mậu Tân Thư, La Sương, Lã Huy, Võ Duy Đôn, Nguyễn Sơn, Mạc Hoàng Thượng, Hà Hùng, Phạm Gia Hợp... Với tinh thần tương trợ, ủng hộ, phần lớn là phi lợi nhuận, có thể nói Himiko visual café là nơi nuôi dưỡng nghệ thuật với tinh thần tự do thuần túy, hiếm hoi ở thành phố này.
http://tuoitre.vn/Van-hoa-Giai-tri/505142/Hay-tro-day-Hoang-oi.html
http://nguoidothi.vn/home/tin-tuc/himiko-nguyen-va-niem-tin-vao-nhung-dieu-ky-dieu
http://dep.com.vn/Phoi-do/Nguyen-Kim-Hoang-Dua-be-nhin-thay-lua/1144.dep


Bắt đầu ngày hội đồng tính Việt Nam
Ngày hội đồng tính đầu tiên ở Việt Nam bắt đầu tối ngày 3/8 và kéo dài tới 5/8 với cuộc đạp xe ở Hà Nội.
Một trong các nhà tổ chức, bà Nguyễn Vân Anh, Trung tâm Nghiên cứu và Ứng dụng Khoa học về Giới, Phụ nữ và Vị thành niên (CSAGA) nói tối thứ Sáu và ngày thứ Bảy sẽ có các buổi chiếu phim về đề tài người đồng tính, lưỡng tính và chuyển giới (LGBT) ở Viện Goethe với phần thảo luận sau khi chiếu phim.
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2012/08/120803_viet_gay_pride.shtml

Thứ Sáu, 3 tháng 8, 2012

Quê nhà

Người về quê, giảng dạy dân chúng trong hội đường của họ, khiến họ sửng sốt và nói: "Bởi đâu ông ta được khôn ngoan và làm được những phép lạ như thế? (Mt 13,54)

Nữ diễn viên gạo cội Nam Yoon Jung tự tử
Thứ Năm, 02/08/2012, 16:55 (GMT+7)
TTO - Giới showbiz Hàn Quốc lại một lần nữa sửng sốt trước sự ra đi của nữ diễn viên gạo cội Nam Yoon Jung. Theo kết luận ban đầu của cảnh sát, nữ diễn viên này đã tự tử do chứng trầm cảm kéo dài.

(http://tuoitre.vn/Van-hoa-Giai-tri/504755/Nu-dien-vien-gao-coi-Nam-Yoon-Jung-tu-tu.html)

Khán giả trẻ phát “cuồng” với Giọng hát Việt
Thứ Sáu, 03/08/2012, 04:40 (GMT+7)
TT - Nhà thi đấu Nguyễn Du (TP.HCM) chật cứng và gần như nổ tung bởi hai buổi ghi hình vào ngày 1 và 2-8 cho vòng Đối đầu của cuộc thi Giọng hát Việt - The Voice.
Sau vòng Giấu mặt đã phát sóng bốn tập trên truyền hình, Giọng hát Việt đã cho thấy một sức hút đặc biệt với một lượng đông đảo khán giả hâm mộ. Khoảng 3.000 khán giả/buổi quay đã có mặt tại trường quay trong hai ngày 1 và 2-8 để được chứng kiến những màn “đấu” giọng hát và cổ vũ cho 56 thí sinh của vòng Đối đầu.
(http://tuoitre.vn/Van-hoa-Giai-tri/504799/Khan-gia-tre-phat-%E2%80%9Ccuong%E2%80%9D-voi-Giong-hat-Viet.html)

Thứ Năm, 2 tháng 8, 2012

Cá & lưới

"Nước Trời lại còn giống như chuyện chiếc lưới thả xuống biển, gom được đủ thứ cá." (Mt 13,47)

Xôn xao đám cưới đồng tính ở Bình Dương
TTO - Ngày 29-7, Công an phường Hòa Phú, thành phố Thủ Dầu Một (Bình Dương) cho biết sẽ kiểm tra, xác minh đám cưới được cho là giữa hai cô gái vừa diễn ra tại nhà hàng HĐQ vào trưa 28-7 như người dân phản ảnh.
Theo thông tin từ một thực khách chứng kiến đám cưới trên, tại nhà hàng HĐQ có ghi dòng chữ “Thành hôn” trước cổng ra vào giữa cô dâu tên K.Ph. và “chú rể” tên L.Ph..
Cả hai nữ công nhân trên đang làm việc tại một công ty ở Bình Dương.
Theo người nhà của cô dâu và “chú rể” thì cả 2 người đều quê ở Cà Mau, đến Bình Dương làm việc và tổ chức đám cưới tại đây.
Đám cưới chỉ có mặt một số người thân của 2 người và chừng hơn 100 thực khách là bạn bè làm chung công ty của cô dâu và “chú rể”.
Vụ việc được nhiều người, đặc biệt là công nhân, hiếu kỳ kéo đến xem khi hôn lễ diễn ra.
Vào tháng 5-2012, một đám cưới đồng tính diễn ra ở Hà Tiên (Kiên Giang), phường đã mời gia đình và cặp đồng tính lên để "giáo dục và xử phạt hành chính". Sau khi xử phạt xong, cặp đôi rời khỏi địa phương đi nơi khác.

(http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/Tinh-yeu-loi-song/504145/Xon-xao-dam-cuoi-dong-tinh-o-Binh-Duong.html)
(http://tuoitre.vn/Chinh-tri-xa-hoi/Phap-luat/493974/Xu-phat-hanh-chinh-dam-cuoi-dong-tinh-o-Ha-Tien.html)

Thứ Bảy, 21 tháng 7, 2012

Kiên nhẫn

Cây lau bị giập, Người không đành bẻ gãy, tim đèn leo lét, chẳng nỡ tắt đi (Mt 12,20)

Hãy bao dung nếu bố mẹ già đi
Ngày bố mẹ già đi, con hãy cố gắng kiên nhẫn và hiểu giùm cho bố mẹ. Nếu như bố mẹ ăn uống rớt vung vãi... Nếu như bố mẹ gặp khó khăn ngay cả đến cái ăn cái mặc... xin con hãy bao dung!
Con hãy nhớ những ngày giờ mà bố mẹ đã trải qua với con, để dạy cho con bao điều lúc thuở bé.
Nếu như bố mẹ cứ lặp đi lặp lại hàng trăm lần mãi một chuyện, thì đừng bao giờ cắt đứt lời bố mẹ mà hãy lắng nghe!
Khi con còn ấu thơ, con hay muốn bố mẹ đọc đi đọc lại mãi một câu chuyện hằng đêm cho đến khi con đi vào giấc ngủ... và bố mẹ đã làm vì con.
Nếu như bố mẹ không tự tắm rửa được thường xuyên thì đừng quở trách bố mẹ và đừng nên cho đó là điều xấu hổ.
Con hãy nhớ lúc con còn nhỏ, bố mẹ đã phải viện cớ bao lần để vỗ về con trước khi tắm.
Khi con thấy sự ít hiểu biết của bố mẹ trong đời sống văn minh hiện đại ngày hôm nay, đừng thất vọng mà hãy để bố mẹ có thời gian tìm hiểu.
Bố mẹ đã dạy dỗ con bao điều, từ cái ăn, cái mặc cho đến bản thân và phải biết đương đầu với bao thử thách trong cuộc sống.
Nếu như bố mẹ có đãng trí hay không nhớ hết những gì con nói... hãy để bố mẹ đôi chút thời gian suy ngẫm lại và nhỡ như bố mẹ không tài nào nhớ nổi, đừng vì thế mà con bực mình tức giận... vì điều quan trọng nhất đối với bố mẹ là được nhìn con, được gần bên con và được nghe con nói, thế thôi!
Nếu như bố mẹ không muốn ăn, đừng ép bố mẹ, vì bố mẹ biết khi nào bố mẹ đói hay không.
Khi đôi chân của bố mẹ không còn đứng vững như xưa nữa... hãy giúp bố mẹ, nắm lấy tay bố mẹ như thể ngày nào bố mẹ đã tập tềnh con trẻ những bước đi đầu đời.
Và một ngày như một ngày sẽ đến, bố mẹ sẽ nói với con rằng... bố mẹ không muốn sống, bố mẹ muốn từ biệt ra đi.
Con đừng oán giận và buồn khổ... vì con sẽ hiểu và thông cảm cho bố mẹ khi thời gian sẽ tới với con.
Hãy cố hiểu và chấp nhận, đến khi về già, sống mà không còn hữu ích cho xã hội mà chỉ là gánh nặng cho gia đình... và sống chỉ là vỏn vẹn hai chữ "sinh tồn”.
Một ngày con lớn khôn, con sẽ hiểu rằng với bao sai lầm ai chẳng vướng phải, bố mẹ vẫn bỏ công xây dựng cho con một con đường đi đầy an lành.
Con đừng nên cảm thấy xót xa buồn đau, đừng cho rằng con bất lực trước sự già nua của bố mẹ.
Con chỉ cần hiện diện bên bố mẹ để chia sẻ những gì bố mẹ đang sống và cảm thông cho bố mẹ, như bố mẹ đã làm cho con từ lúc con chào đời.
Hãy giúp bố mẹ trong từng bước đi vào chiều...
Hãy giúp bố mẹ những phút sống còn lại trong yêu thương và nhẫn nại...
Cách duy nhất còn lại mà bố mẹ muốn cảm ơn con là nụ cười và cả tình thương để lại trong con.
Thương con thật nhiều...
Bố mẹ... PIERRE ANTOINE (Việt kiều Pháp)
http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/Tinh-yeu-loi-song/459784/Cong-dong-mang-thon-thuc-voi-Thu-gui-con.html

Thứ Năm, 19 tháng 7, 2012

Hiền hậu và khiêm nhường

Anh em hãy mang lấy ách của tôi, và hãy học với tôi, vì tôi có lòng hiền hậu và khiêm nhường. Tâm hồn anh em sẽ được nghỉ ngơi bồi dưỡng. (Mt 11,29)

Làm những thứ không ai chịu làm
Hơn 22 năm kể từ ngày đi mua gáo dừa về bán, tôi luôn dặn mình trách nhiệm và tình yêu với công việc. Tôi làm những thứ mà không ai chịu làm. Chính vì biết mình không bằng ai, lại sinh sau đẻ muộn nên một khi đã bắt tay vào làm việc gì tôi không bao giờ làm qua loa dù đó là việc nhỏ nhất. Năm 2009, tôi thiết kế mẫu mã hộp mứt tết mà theo tôi là quá đẹp. Nhưng sản phẩm lại thất bại vì không phù hợp thị hiếu người tiêu dùng. Thế là phải đốt đi, mất hàng trăm triệu đồng. Đó cũng là lần thất bại lớn nhất đời tôi. Nhưng tôi chấp nhận thất bại để thử sức mình.
Một lần làm mứt bí cho đối tác, chất lượng không đạt họ trả lại. Tôi không lo mình mất bao nhiêu tiền, chỉ lo đối tác không kịp hàng, lo họ không tin mình nữa. Tôi đứng ra xin lỗi và làm lại cho đến khi đạt chất lượng. Vì thế với tôi, đạt được niềm tin ở đối tác là một tài sản vô giá. Trong kinh doanh, nếu không có tiền, đối tác có thể cho vay vốn, nhưng nếu không có niềm tin thì không đâu cho anh vay niềm tin để làm tiếp.
Tôi và hơn 130 người bạn đồng hành vẫn luôn giữ mình như thế để đi tiếp...

http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/502542/Toi-di-len-cung-su-binh-di.html

Thứ Tư, 18 tháng 7, 2012

Bé nhỏ

Vào lúc ấy, Đức Giêsu cất tiếng nói: "Lạy Cha là Chúa Tể trời đất, con xin ngợi khen Cha, vì Cha đã giấu không cho bậc khôn ngoan thông thái biết những điều này, nhưng lại mặc khải cho những người bé mọn. (Mt 11,25)

'Lò tống tiền'
...Mẹ của một trong các lao động Việt Nam ở Moscow nói con bà và hàng trăm người khác sống như 'thời nguyên thủy' ở Moscow.
Bà Phạm Thị Nhi, 50 tuổi, nói con gái bà đã sang Nga làm nghề may từ một năm nay nhưng không kiếm được xu nào và giờ còn phải nhờ gia đình gửi tiền chuộc để có thể về lại Việt Nam.
Bà Nhi cũng nói cô Doãn Thị Mỹ, 27 tuổi, và con rể bà Nguyễn Tiến Sáng, 35 tuổi, đã bị đánh và đưa đi trong ngày 17/7.
Theo bà Nhi, con gái bà đã bị lừa "bán cho côn đồ" ở Nga vì công ty đưa người đi không thông qua Bộ Lao động Việt Nam...
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2012/07/120717_viet_workers_allegations.shtml

Thứ Ba, 17 tháng 7, 2012

Không vác

Ai không vác thập giá mình mà theo Thầy, thì không xứng với Thầy.(Mt 10,38)


Sau khánh thành, cầu Rạch Chiếc xuất hiện ổ gà
TT - Cầu Rạch Chiếc trên xa lộ Hà Nội, hướng từ cầu Sài Gòn đến ngã tư Thủ Đức mới khánh thành được năm ngày (từ ngày 10-7) nhưng hiện nay đã xuất hiện nhiều ổ gà gây nguy hiểm cho người đi đường.
http://tuoitre.vn/Ban-doc/502074/Sau-khanh-thanh-cau-Rach-Chiec-xuat-hien-o-ga.html

Đường Tạ Quang Bửu tan nát
TT - Đường Tạ Quang Bửu (Q.8, TP.HCM) đang ngày càng xuống cấp trầm trọng. Mặt đường nhiều nơi bị bong tróc, xuất hiện rất nhiều “ổ gà, ổ voi” gây nguy hiểm cho người đi đường.
http://tuoitre.vn/Ban-doc/502066/Duong-Ta-Quang-Buu%C2%A0tan-nat.html

Luộc

Khốn cho ngươi, hỡi Khoradin! Khốn cho ngươi, hỡi Bếtxaiđa! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi các ngươi mà được làm tại Tia và Xiđôn, thì họ đã mặc áo vải thô, rắc tro lên đầu tỏ lòng sám hối.(Mt 11,21)

“Luộc” phụ tùng ngay bãi giữ xe

Khoảng 14g15 ngày 4-6, bãi giữ xe của Bệnh viện Nhi Đồng 1 có hàng chục chiếc xe còn mới được ba nhân viên nhanh tay xếp thành hàng dài ở khu vực trước căn phòng. Khi thấy lượng xe đã đủ và vắng người qua lại, cả nhóm bắt đầu hành động. Người đàn ông dáng thấp nhanh tay đẩy lần lượt chiếc Wave X mới toanh, biển số 55N1-26... và chiếc Wave S màu đỏ, biển số 54N4-46... vào “lò”.

Ba phút sau, từ trong “lò”, một người ở trần, da ngăm đẩy chiếc Wave X biển số 55N1-24... ra cửa và đón hai xe Wave vào. Tiếp đó, các xe Wave S biển số 54L7-14.., Future biển số 51P1-72... cũng chịu số phận tương tự. Với quy trình này, chỉ trong vòng một giờ đã có gần 20 xe máy được các đối tượng này dẫn vào rồi dắt ra khỏi căn phòng.
http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Phong-su-Ky-su/502108/%E2%80%9CLuoc%E2%80%9D-phu-tung-ngay-bai-giu-xe.html

Chủ Nhật, 15 tháng 7, 2012

Sai đi

Người gọi Nhóm Mười Hai lại và bắt đầu sai đi từng hai người một. Người ban cho các ông quyền trừ quỷ. (Mc 6,7)

 ZENIT: Should all priests be experts in art?

Father Estivill: Sacrosanctum Concilium (129) requests that in the curriculum of formation of the clergy the history and evolution of sacred art be included, as well as the healthy principles on which works of art should be based at the service of the Church. The objective is not to make priests "experts in art," but to prepare them so that they are able to appreciate and preserve the works of art of the Church and so that they can guide artists in doing their works. We must not forget that behind the great works of art there is almost always a theologian in charge of establishing the iconographic program and of giving basic guidelines, which together with the artistic forms constitute, so to speak, the soul of the work of art. Sometimes, though not always, the "theologian" can agree with the one who commissions the work. However, in the concrete reality, who assumes these roles if not he who carries out the pastoral ministry? Such pastoral responsibility is of capital importance, as art in the Church is a valuable instrument for the transmission of the faith and for the celebration of divine worship.
http://www.zenit.org/article-35193?l=english

Thứ Sáu, 13 tháng 7, 2012

Thần Khí nói

"Thật vậy, không phải chính anh em nói, mà là Thần Khí của Cha anh em nói trong anh em." (Mt 10,20)

Con đường phát triển và thăng tiến hôm nay (Lời Chủ chăn tháng 8.2012)
Lịch sử nhân loại xác minh: con người sống không chỉ bằng cơm bánh, song còn sống nhờ ánh sáng chân lý và sức sống của tình yêu thương. Vì thế, nền nhân bản toàn diện cần mang tính khai sáng và thúc đẩy mọi người:
(1) Ngoài ánh sáng khoa học, mở rộng tầm nhìn và con tim để tiếp cận ánh sáng Chân Lý từ truyền thống văn hóa lành mạnh cũng như từ giáo huấn của tiền nhân cùng các tôn giáo:
- Chân Lý về Tạo Hóa và thiên nhiên vũ trụ, về nguồn gốc sự sống và cội nguồn Chân Thiện Mỹ.
- Chân Lý về con người cùng nhân phẩm, nhân quyền đích thực, về ý nghĩa mục đích của gia đình cùng cộng đồng xã hội và những thực tại trần thế.
- Chân lý về lời khẳng định “Phục vụ con người là mục đích tối cao của mọi thể chế, mọi tổ chức và mọi sinh hoạt xã hội”...
(2) Mở rộng lòng nhân, lòng đạo, lòng tin cho người người khám phá và cảm nghiệm năng lực và động lực của Chân Thiện Mỹ, của Tình Yêu Thương cùng tinh thần trách nhiệm trong trời đất cũng như trong thiên hạ.
http://tgpsaigon.net/baiviet-tintuc/20120707/17283

Bí thư Thành ủy Đà Nẵng nói chuyện với thiếu niên chậm tiến: Thương, nhưng cần rắn vẫn rất rắn
TT - “Gặp nhau thì chào, làm sai thì xin lỗi, cho cái gì thì cảm ơn. Có ba cái chuyện bé tí mà nói miết làm cũng không được hỏi làm chi nên chuyện lớn”.
...Kết thúc phần nói chuyện, ông Thanh đề nghị tất cả thiếu niên có nhu cầu gì thì giơ tay, ông sẽ giải quyết ngay. Sau ít phút ngại ngùng, nhiều em đã mạnh dạn đứng lên.
Em Đ.D. chia sẻ: “Cháu bỏ học từ năm lớp 10 do quậy phá, đánh bài và bị thầy giáo kỷ luật. Nay muốn đi học lại ạ”. Ông Thanh hỏi: “Đã chuẩn bị tinh thần, quyết tâm học lại chưa, chứ nghỉ học đi chơi cả năm rồi đi học lại chán lắm”. Sau khi nghe D. giải thích, ông Thanh quyết: “Chú đồng ý cho đi học lại”.
...Nhiều thiếu niên đề đạt nguyện vọng cũng được giải quyết ngay lập tức. Em T.D.H. do sức khỏe yếu nên đi làm nghề điện lạnh thường bị mệt, nay xin được đi học nghề cắt tóc. Ông Thanh hỏi hoàn cảnh gia đình xong liền gật đầu. Còn em L.T. xin được hỗ trợ mua xe đạp để học nghề cắt tóc, ông Thanh cũng đồng ý. Nhưng ông cũng dặn dò: “Ngày trước cháu đi ăn trộm sắt ở công trình cầu Rồng, có biết lỡ cầu sập thì hậu quả ra sao không?”. T. cúi mặt nói không biết và xin hứa không lặp lại. Còn em H.V.P.Q. có nguyện vọng xin được vào nhà máy nước làm. Ông Thanh hỏi ngược lại Q. là đã có nghề gì chưa, nếu chưa thì cho học phổ thông, sau đó học nghề. Có nghề rồi vô làm cũng chưa muộn...
http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/501577/Thuong-nhung-can-ran-van-rat-ran.html